Клоназепам флава Передаю привет с нашего подвала Варим винтяру в фуриках от назика Почувствуй нашу любовь Прём покруче адика в сороковых Эй срочно подарите мне сорочку с цифрами 88 Да здравствует перестройка и наш вечный фюрер Горбачев Пересосала на Тверской сотни хуёв Дайте ей уже титул мать героина Объявление в газеты Не нужны нам больше минеты Нужен отец эфедрина и барыга кокаина Чтоб продолжить банкет Пока не запихнут наши останки под паркет А впрочем мне не особо то и жалко Унылая хуйня как мб пакет Зову проститутку чтоб поговорить по душам И кончилась давно вся анаша Кропали и трамадол отправили меня на Бали Скамеры наебали нихуя не оставили Знал мой батя пару приемов силовых удушающих И знал бы я что наркотики проблем не решают Томлюсь в ожидании как у входа в Нарнию Помогите мне если знаете как Я мог бы жить нормально Коли не был бы как последний мудак Clonazepam flava Sending greetings from our basement Brewing vintyaru in Nazik vans Feel our love We'll have a blast harder than Adik in the 1940s Hey, give me a shirt with the numbers 88 on it right now Long live Perestroika and our eternal Führer, Gorbachev She sucked hundreds of dicks on Tverskaya Give her the title "Mother of Heroin" already Newspaper ad We don't need any more blowjobs We need a father of ephedrine and a cocaine dealer To continue the party Until they shove our remains under the parquet But I don't really feel sorry for her Dreary crap like a MB bag Calling a prostitute for a heart-to-heart talk And all the weed ran out long ago Drops and tramadol sent me to Bali The scammers screwed me and left nothing behind My dad knew a couple chokeholds And if I'd known that drugs don't solve problems, I'm languishing in anticipation, like at the entrance to Narnia. Help me if you know how. I could live a normal life. If I weren't such a complete idiot.