- Birdie
Twelve hours since the exodus...
Streets are running red three blocks away.
They strapped the TV to the car.
They packed the microwave...
The DVDs, the fish cakes and the beer...
Knives and forks, garden shears...
But left me here...
- Cheating The Shadow
Jello man cuts corners, creeps unseen between the sheets. When you're asleep, he creeps inside you. He's sinking in his teeth. He's breaking legs! He's laying eggs... you should see him play the organ. He whistles "Dixie" on your pipes, and you - you simply die of fright. He slithers clean away and not one single soul survives. Now I'm starving in my shrinkwrap. I'm lying in the road. I know he won't get me, because I will live forever!
Обманывая тень
Человек-из-желе срезает углы, ползет невидимым по постели. Когда ты спишь, он заползает к тебе вовнутрь. Он вонзает зубы. Он ломает ноги! Он откладывает яйца... Видел бы ты, как он играет на органе. Он насвистывает "Дикси" на твоих дудках, а ты - ты просто умираешь от страха. Он незаметно выскальзывает, и ни единая душа не выживает. И вот я погибаю с голода в своей термопластиковой обертке. Я лежу на дороге. Я знаю: он меня не получит, ведь я буду жить вечно!
- Crumbs On The Carpet
Dinner whispers, "come and get it", poses on a plate. We shot it twice with anesthetic, still it bites the waiters. Till they're bleeding in the loo. So goddamned hot it burns their shoes. We lick them clean, we eat 'em too. Still there's room enough for more masala, enchilada, monkey brains and donkey doos. More masala, enchilada, monkey brains and donkey doos. We'd eat the wall if it could walk and we could sink our forks in.
We are what we eat. We are many-sided. Just you name it, sure we've tried it. Why hide it.
(More masala, enchilada, monkey brains and donkey doos)
Крошки на ковре
Обед шепчет: «Давай, отведай», позируя на блюде. Мы дважды кольнули его анестетиком, но он все равно кусает официантов. Пока они не истекут кровью в сортире. Он так чертовски горяч, что прожигает им ботинки. Мы вылизали их начисто, мы съели их тоже. Все равно есть еще место для масалы, энчилады, обезьяньих мозгов и ослиных как. Больше масалы, энчилады, обезьяньих мозгов, ослиных как. Мы бы съели стену, если бы она могла двигаться, и в нее можно было бы воткнуть вилки. Мы есть то, что едим. Мы многосторонни. Только назови что-нибудь, и мы тут же это попробуем. Чего уж там скрывать. (Больше масалы, энчилады, обезьяньих мозгов и ослиных как.)
- Frosty
He always looked behind him, scared somebody would jump him. Put him on the ground so he'd come around to the sound of people laughing. 'Cos the whole world loved to mock him. Sun and moon both pointed at him. Kids would crick their necks to get a better view. Well, it really did his mind in, and we wanted to protect him. So we placed his face in a smash-proof case and placed it in the fridge. They giggled in the corners, whispered lies across the borders. They derided him and chided him 'til he carried out their orders. So he dashed into the limelight, played at Hamlet for a fortnight. Waved his arms and screamed demands for some respect. But they just could not excuse him, it was really too amusing. So he packed his sack and scrambled back to safety in the fridge. And I swear I saw his spirit skim the sky with nothing near it. Piled armour-plated roller skates, white feather train to steer it. Scared somebody would look up, gesticulate and throw up. Send him flitting, flitting scarred behind a cloud. But for him, there's no escaping, no hole big enough to hide in. Best just to stay nicely out the way in safety in the fridge. In the village bells were tolling, in the town the dogs were howling. It was Armageddon, tanks crashed head-on, planet Earth was drowning. Then the Devil sent a shower, Europe died in half an hour. And a demon wind just finished off the rest. But our friend, he took a teabreak, idly munching on a fish-cake. Quite oblivious and ignorant but cozy in the fridge. It's so cold there, in the fridge. It's so icy, frosty.
- It's The Real Thing
I'm a tourist at the poorest place on earth.
I've got a straw hat, palm tree shirt...
Throw a cent, they'll lick you...
Bring you monkey on a stick...
Watch them, they will try to rob you blind!
Got to read those tell-tale signs...
Never take their word...
- The Month After
Under the table and down in the pit with out plastic potatoes and Joe-Joe the dove on the spit. On the spoons you made rhythm; I whistled the blues 'cos my throat's been misused. My voice is a crack in the tar; in the jar is a tablet they sent in the post, with a pamphlet. With an order; "Take this when the pain gets too much!" I confess I feel nothing at all... I'm bored and you're bald, but I laughed when you called me the snail. My red trail runs behind me. I'm guilty, no secrets. You're not such a picture yourself. Your brown eyes I know so very very well. They're sadder and wiser; we've finally been through it all, now our time's slowly ticking away. Do you think there's a heaven? (backwards: I fell nothing at all)
Месяц спустя
Под столом и в яме, внизу; с нашими картофелинами из пластика и с йо-йо, голубка на вертеле. Ты ложками выстукивала ритм, я насвистывал блюз: горло теперь никуда не годится. Мой голос словно трубный глас в бочке смолы. В пузырьке таблетка, присланная по почте, с посланием, с указанием: "Принимать, когда боль станет невыносимой". Клянусь, что вообще ничего не чувствую... Я скучаю, и ты такая пресная, но я смеялся, когда ты назвала меня улиткой. За мной тянется красный след, я виновен, это не секрет. Твоя внешность обманчива. Я так хорошо знаю твои карие глаза. Они грустнее и мудрее; наконец мы прошли через все, теперь наше время медленно утекает. Ты думаешь, это рай?