Диктор: Ночью...Телевизионное событие, которое войдет в историю... "Остаться в Живых: Город Свободы!" Это поднимет реалити-шоу на совершенно новый уровень! Мы отберем 20 добровольцев, экипируем их гранатомётами, огнемётами... и дадим им поохотится друг на друга!! Это реалити-шоу в котором вы... можете быть... частью происходящего!! Мужчина: Я брал сандвич в "Счастливом Толстяке" и тут внезапно эти парни влетели сквозь окно, разнеся его вдребезги, и начали палить друг в друга! Я был так взволнован, никогда не подумал бы что мне доведется получить пулю. После этого я подсел на "Остаться в Живых: Город Свободы"! Я смотрю его каждый день, в госпитале! Диктор: Игра не закончится пока лишь один не останется стоять!! Подключайтесь по ночам к телевизору или смотрите круглосуточную живую веб-трансляцию!..... "Остаться в живых, Город Свободы!"...... Естественный отбор... пришел к вам в дом!! *Тихим голосом* Спонсор Амму-Нация. Announcer: At night ... A television event that will go down in history ... "Stay Alive: City of Freedom!" This will bring reality TV to a whole new level! We will select 20 volunteers, equip them with grenade launchers, flamethrowers ... and let them hunt each other !! This is a reality show in which you ... can be ... part of what is happening !! Man: I took a sandwich in "Happy Fatty" and then suddenly these guys flew through the window, smashing it to pieces, and began to shoot at each other! I was so excited, I never would have thought that I would happen to get a bullet. After that, I got hooked on "Staying Alive: City of Freedom"! I watch it every day, in the hospital! Announcer: The game will not end until only one remains standing !! Get connected to the TV at night or watch the live webcast around the clock! ..... "Staying Alive, City of Freedom!" ...... Natural selection ... came to your house !! * In a quiet voice * Sponsor Amma Nation.