Светло как днем и ясно как зимой Но лето и ночь. А стены домов хранят еще некий облик того как должно быть внутри
На слабом времени вдох а выдох уже как-нибудь
хамство и нежность, все лучшее детям
От семян вещей, до желудей зубов медленно, но нервно метафоры давят друг друга, боясь опоздать остается над каждой могилой поставить плюс и дальше просеивать суть и я не справлюсь, но я продолжаю
я тебе что-то, а ты мне надо что-то я тебе что-то, а ты мне надо что-то я тебе что-то, а ты мне надо что-то я тебе что-то, а ты мне - надо что-то менять
Светло как днем и ясно как зимой Но лето и ночь. А стены домов хранят еще некий облик того как должно быть внутри
На слабом времени вдох а выдох уже как-нибудь
хамство и нежность, все лучшее детям As bright as day and clear as in winter But summer and night. And the walls of the houses still keep a certain look. of how it should be inside
In a weak time inhale and exhale already somehow
rudeness and tenderness, all the best for children
From seed things to acorns teeth slowly but nervously metaphors crush each other afraid to be late stays over each grave put a plus continue to sift the essence and I can not do it, but I continue
I have something for you, and you need something for me I have something for you, and you need something for me I have something for you, and you need something for me I tell you something, and you tell me - you need to change something
As bright as day and clear as in winter But summer and night. And the walls of the houses still keep a certain look. of how it should be inside
In a weak time inhale and exhale already somehow
rudeness and tenderness, all the best for children