You have but two, we have six We can use them to such great accomplishment The sum of all, all of us all Outweighs humanity's obstinance
You argue much, don't get along You seem to try to do everything alone But who needs to speak in our society We take advantage of our pheromones
We communicate with chemicals But this is not as you might think just mechanical It's an expressive art, instinctually smart Secretions quiet and dependable
Altruism is our way Each alone we do not have so much to say We're individuals in a community One hundred forty million years we've been this way
With wisdom and ingenuity We outwit so much larger adversaries We symbolize this treasured prize Buried deep within the human psyche
Between order and instability We thrive on this beautiful complexity We regulate our density Emerge in the social biology
We get things done We get things done We get things done We get things done
We get things done We get things done We get things done We get things done
We get things done У вас всего два, у нас шесть Мы можем использовать их для такого великого достижения Сумма всех, всех нас всех Перевешивает упрямство человечества
Вы много спорите, не ладите Кажется, вы пытаетесь сделать все в одиночестве Но кто должен говорить в нашем обществе Мы используем наши феромоны
Мы общаемся с химикатами Но это не так, как вы думаете, просто механические Это выразительное искусство, инстинктивно умное Секреты спокойные и надежные
Альтруизм - наш путь Каждому одному мы не можем так много сказать Мы люди в сообществе Сто сорок миллионов лет мы были таким образом
С мудростью и изобретательностью Мы перехитрили столько крупных противников Мы символизируем этот заветный приз Погруженный глубоко в человеческую психику
Между порядком и нестабильностью Мы преуспеваем в этой прекрасной сложности Мы регулируем нашу плотность Возникновение социальной биологии
Мы все сделаем Мы все сделаем Мы все сделаем Мы все сделаем
Мы все сделаем Мы все сделаем Мы все сделаем Мы все сделаем