- Africa Malaika
Мой ангел
Мой возлюбленный ангел
Мой ангел
Мой возлюбленный ангел
Аромат свежей розы
Льется с уст ее
Как предутренние звезды
- Ask the Rising Sun
ASK THE SUN
Lonely, lonely, it can be so lonely
Waiting, hoping, longing to touch
And love, and be loved in return
Who are we, who needs love
Ask the rising sun
Lonely, lonely, it's a lonely feeling
- Baby ntsoare
Baby baby ntshware, ntshware ka ditsebe
Baby baby ntshware, ntshware ka ditsebe
Baby baby ntshware, ntshware ka ditsebe
Baby baby ntshware, ntshware ka ditsebe
Ha o ntshwere, ntshware thata
O ntisatise, o bo o ntshune
Le kaosane, ha ke fihla
Ha ke kopa, o neele hape
- Can't Cross Over
The river come down
The river come down
River come down, I can't cross over
Why-o, why-o, why-o
I can't cross over
I wanted to go down
To the other side of town
There was water all around
- Dubula
Ntakana ntyilo ntyilo uphetheni ngomlomo mah?
(Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lom)
Ndipheth'amas'osana lwam (Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lom)
Uwasaph'engekavuthwa hmm? (Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lom)
Iyahahay iyehehey hmmmm (Hom)
Dubula mfana ndini Ho ham)
Dubula mfana ndini Ho ham)
Dubula mfana ndini (Ho ham)
- Ekoneni
Ndibangahamba bandijongile
Ndibangahamba bandijongile
Ekoneni sebehleli bandijongile
Ekoneni sebehleli bandijongile
Ndibangahamba bandijongile
Ndibangahamba bandijongile
Ekoneni sebehleli bandijongile
Ekoneni sebehleli bandijongile
- Holilili
Ngeny'imini ekuseni (Emakhayeni)
Ndandifike eBhongweni (Emakhayeni)
Ndava ngezwi elimandi
Limandi ngaphezu lokundi
Latsho kasithukuthezi (Emathafeni)
Wantyiloza ke lomfazi (Emathafeni)
Ndava ngezwi elimandi
Limandi nengoma emandi
- Hush
Soon one morning (Morning)
Death comes a creeping in the room (Well brother)
Soon one morning (Morning)
Death comes a creeping in the room
Soon, soon one morning (Morning)
Death comes a creeping in the room
Crying oh, my Lord
Oh, my Lord what shall I do?
- Into Yam
Into yam ndiyayithanda nom'isilinxila (Iye, iye, iye, iye, ihelele ma)
Ndincanywa yiy'iyandisebenzela (Iye, iye, iye, iye, ihelele ma)
Into yam ngeyami nom'isilinxila (Iye, iye, iye, iye, ihelele ma)
Ndincanywa yiy'iyandisebenzela (Iye, iye, iye, iye, ihelele ma)
Ndesuk'eGoli (Helele, helele ma)
Ndinesimilo (Helele, helele ma)
Ndafik'eKapa (Helele, helele ma)
Ndamoshakala (Helele, helele ma)
- Iya Guduza
Iyaguduz'indod'isele yodw'endlini
Iyaguduz'indod'umfaz'usesilungwini
Iyaguduz'indod'isele yodw'endlini
Iyaguduz'indod'umfaz'usesilungwini
Iyaguduza ihem
Ifun'imali ihem
Ayisebenzi lendod'isele yodw'endlini
Iyaguduza ihem
- Khawuleza
Khawuleza! Khawuleza is a South African song. It comes from the townships, locations, reservations, whichever, near the cities of South Africa, where all the black South Africans live. The children shout from the streets as they see police cars coming to raid their homes for one thing or another. They say "Khawuleza Mama!" which simply means "Hurry Mama! Please, please don't let them catch you!"
Khawuleza mama Khawuleza mam Khawuleza mam Khawuleza mama
Khawuleza mama She Shi Za Wo
Naa Gama Poyee Za Zu Kelenene Mama Patti Khawuleza ma
Naa Gawa Poyee Za Zu Kelenene Mama Patti She Shi Za Wo
Junga Junga Junga Yo Khawuleza mama eyayee mama mmm Patti
- Kilimanjaro
Mama eh
Mama eh
Mama ndiyavuya mna
Mama ndiyavuya mna
Yho ndinqwenel'iRhawuti
Ndibuyel'ekhaya
Ndiyavuya mna
Thi li li li li
- Kwedini
Oham, oham
Oham, oham
Hmm yahayay (Oham, oham)
Hololo hayiyin yahayahayaya (Oham, oham)
O mhhh oh hayeye ye ye (Oham, oham)
Ha ha ha ha ho ho ho ho (Hayi oham)
Heyi heye yiyeyi yeyiyeyi hihi (Hayi oham)
Halala hom hmm (Hayi oham)
- Lakutshn Ilanga
You tell such lovely lies
With your two lovely eyes
When I leave your embrace
Another takes my place
Your kiss that I adore
Makes me come back for more
Although my heart is wise
- Lindelani
My Lindelani
Listen to the bird song
You?ll hear the voice
Of love smiling at you
My little treasure
I can see the whole world
Just in your eyes
With peace shining above
- Live Humble
Live humble (Live humble)
Humble (Live humble)
Humble yourself
The bells done rung
Live humble (Live humble)
Humble (Live humble)
Humble yourself
The bells done rung
- Love Tastes Like Strawberries
Ai - ai - ai - ai - ai....
Love is fast like fingers flying
Love is soft like years of crying
While the spices interlace
Love' s got a fresh strawberry taste
****
- Make Us One
We come from far away places
To the Golden City
We've left our parents miles and miles away
So Lord please make us live together (Lord give)
And make us live in peace (Us peace)
Lord make us one
We come from far away places
To the Golden City
- Makoti
Igin madod'iyabulala
Igin madod'iyabulala
Igin madod'iyabulala
Igin madod'ichith'umuzi
Wafik'umakoti ekuseni
Wafik'umakoti edakiwe
Wafik'umakoti ekuseni
Wafik'umakoti edakiwe
- Mbube
Walal'emini sodliw'amathamsanqa mama
Yeh hay hay hay hay hay
Kutheni ngath'andiva kahle nje mfowethu?
Yintoni ngathi niyanxila nje?
Kanti walal'emini sodliw'amathamsanqa mama
Yeh hay hay hay hay hay
Woya
Yiyo helele uyimbube mama bo
- Mtshakasi
Andisoze ndiy'ekwendeni
Ndoyik'iilokhw'ezinde (Awu helele)
Andisoze ndiy'ekwendeni (Awu helele)
Ndoyik'iilokhw'ezinde (Awu helele)
Hayi umamazala (Awu helele)
Unemitheth'enzima (Awu helele)
Hayi umamazala (Awu helele)
Unemitheth'enzima (Awu helele)
- Nagula
Maye bajabula bonk'uma ngilele phansi bo
Jiya woh hom hmm
Hela babe bajabula bonk'uma ngilele phansi bo
Jiya woh hom hmm
Hela babe ngagula babo ngalala phansi babo
Ngagula woh ngalala phansi ji
Ngagula babo ngalala phansi
Bagiya ngami uma ngilele phansi bo
- Ndamcenga
Ndithe ndidlala nomntan'omncikane (Thula)
Wasuka walila watsho kalusizi (Thula, thula mama)
Ndithe ndidlala nomntan'omncikane (Thula, thula mama)
Wasuka walila watsho kabuhlungu (Thula, thula mama)
Walila ma (Walila)
Watsho kalusizi (Umntana)
Walila ma (Thula, thula ma)
Watsho kabuhlungu (Thula, thula ma)
- Nomalungelo
Akatyebang'uNomalungelo inkab'itshonile (Mna ndinohambo)
Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
Inkab'itshonile (Mna ndinohambo)
Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
Kubhetel'ubhubhe mama (Mna ndinohambo)
Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)
Ewe Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
- Nomeva
Uyint'okwenzani?
Umbi kangaka?
Ndizakwenzani umbi kangaka?
Uyint'okwenzani?
Umbi kangaka?
Ndizakwenzani umbi kangaka?
Uyababona beqholosha nje
Uyawabon'amagqirha hoya
- Ntjilo Ntjilo
Ndav'ilizwi kwelotyholo
Ndakhangela ndasondela
Lalisitsho lisithi thili, thili, thili
Ntyilo ntyilo imandi lontsholo
Ndav'ilizwi kwelatyholo
Ndakhangela ndasondela
Lalisitsho lisithi ilizwe lifile
Ntyilo ntyilo imandi lontsholo
- Olilili
Ngenyimini ekuseni
Emakhayeni
Ndandisinge ebhongweni
Emakhayeni
Ndava ngezwi elimandi
Limandi ngaphezu kolundi
Latsho kasithukuthezi
Emakhayeni
- One More Dance
Darling, go home, your husband is ill.
Is he ill? Let them give him a pill.
Oh, come my dear Franz, just one more dance,
Then I'll go home to my poor old man,
Then I'll go home to my poor old man.
Darling, go home, your husband is worse.
Is he worse? Well I am no nurse.
- Orlando
Kwasekusuk'amaphepha
Bathi masisuk'eGoli
Kwasekusuk'amaphepha
Bathi masisuk'eGoli
Siy'eOrlando (Juwa)
Siy'eOrlando (Juwa)
Siy'eOrlando (Juwa, juwa, juwa, juwa)
Siy'eOrlando (Juwa)
- Pata Pata
Sat wuguga sat ju benga sat si pata pat
Sat wuguga sat ju benga sat si pata pat
Sat wuguga sat ju benga sat si pata pat
Sat wuguga sat ju benga sat si pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pa
A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pat
- Qongqothwane
Igqirha lendlela - NguQongqothwane
Igqirha lendlela kuthwa NguQongqothwane
Sebeqabele gqi thapha bathi NguQongqothwane
Sebeqabele gqi thapha
bathi NguQongqothwane
- Quickly in Love
Just a second or two
The first sight of you
That's the time it takes when love comes along
Just a sparkle then the current is on
You're quickly in love
Just a flick and a flare
A click and a snap
Just a trumpet and I wanted to dance
- Quit It
you take drugs to psych your mind
you take wine to forget about time
you create a world of your own
where the truth will never be known
well brother don't you know now
that you're killing yourself
and nobody else
- Saduva
Andisafuni ukuhamba
Ukuhamba neetshomi zam
Andisafuni mna ukuzula
Ndihla ndinyuka neetshomi zam
Ebumandini endandikubo
Iitshomi zam zazidla nam
Ezintlungwini mna endandikuzo
Iitshomi zam zazingekho
- Suliram
É amor, o ho-ba-lá-lá, ho-ba-lá-lá uma canção
Quem ouvir o hó-bá-lá-lá, terá feliz o coração
O amor encontrará ouvindo esta canção
Alguém compreenderá seu coração
Vem ouvir, o ho-ba-lá-lá, ho-ba-lá-lá esta canção
(É amor, o ho-ba-lá-lá, ho-ba-lá-lá uma canção
Quem ouvir o ho-ba-lá-lá, terra feliz o coração)
O amor encontrará ouvindo esta canção
- Thanyani
Thu lu lu lu lu
Hayi tha la la la
Iye mama kutheni Nomalizo?
Iye mama kutheni weh Nomalizo?
Akatyebang'uNomalungelo inkab'itshonile
Akatyebang'uNomalungelo inkab'itshonile
Xa ungenzanga nto emhlabeni
Kubhetel'ubhubhe mama
- The Click Song
Igqira lendlela nguqongqothwane
Igqira lendlela kuthwa nguqongqothwane
Sebeqabele gqithapha bathi nguqongqothwane
Sebeqabele gqithapha bathi nguqongqothwane.
The diviner of the roadways is the knock-knock beetle
The diviner of the roadways is said to be the knock-knock beetle
It has passed up the steep hill, the knock-knock beetle
- Tula Ndiville
Andisafuni ukuhamba
Ukuhamba netshomi zam
Andisafuni ukuzula
Ndihla ndinyuka neetshomi zam
Ezintlungwini mna endandikuzo
Iitshomi zam zazingekho
Ebumandini endandikubo
Iitshomi zam zazidla nam
- Umbhaqanga
Kudala sihamba sifun'umbhaqanga
Siwutholile lapha eThekwini
Kudala sihamba sifun'uGabini
Siwutholile lapha eMkhumbane
Kudala sihamba sifun'umbhaqanga
Siwutholile lapha eThekwini
Kudala sihamba sifun'uGabini
Siwutholile lapha eMkhumbane
- Umqokozo
Hayi ndinomqokoz'oBomvu mama
Ndawuphiwa nguBawo
Ndinomqokoz'oBomvu mama
Ndawuphiwa nguBawo
Ndinomqokoz'oBomvu mama eh
Bathi heh mama
Ndinomqokoz'oBomvu mama eh
Bathi helele bayalil'abantwana
- Uyadela
Uyadel'uyadela mama
Uyadela ngob'uthand'ukwenzela lo
Uyadel'uyadela mama
Uyadela ngob'uthand'ukwenzela mama
Batsho bath'imbiba yaswel'umsila bo
Ngoba yayithand'ukuyalezela
Batsho bath'imbiba yaswel'umsila bo
Ngoba yayithand'ukuyalezela