АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни MoShkin - Перемены ч 24-32 глава 7

    Исполнитель: MoShkin
    Название песни: Перемены ч 24-32 глава 7
    Дата добавления: 11.04.2016 | 15:53:48
    Просмотров: 21
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни MoShkin - Перемены ч 24-32 глава 7, перевод и видео.
    Слова: Александр Сергеевич Пушкин
    Музыка: Игорь Вениаминович Мошкин

    Перемены ч 24-32 глава 7

    XXIV

    И начинает понемногу
    Моя Татьяна понимать
    Теперь яснее - слава богу -
    Того, по ком она вздыхать
    Осуждена судьбою властной:
    Чудак печальный и опасный,
    Созданье ада иль небес,
    Сей ангел, сей надменный бес,
    Что ж он? Ужели подражанье,
    Ничтожный призрак, иль еще
    Москвич в Гарольдовом плаще,
    Чужих причуд истолкованье,
    Слов модных полный лексикон?
    Уж не пародия ли он?
    XXV
    Ужель загадку разрешила?
    Ужели слово найдено?
    Часы бегут; она забыла,
    Что дома ждут ее давно,

    Где собралися два соседа
    И где об ней идет беседа.
    - Как быть? Татьяна не дитя, -
    Старушка молвила кряхтя. -

    Ведь Оленька ее моложе.
    Пристроить девушку, ей-ей,
    Пора; а что мне делать с ней?
    Всем наотрез одно и то же:

    Нейду. И все грустит она,
    Да бродит по лесам одна.

    XXVI

    "Не влюблена ль она?" - В кого же?
    Буянов сватался: отказ.
    Ивану Петушкову - тоже.
    Гусар Пыхтин гостил у нас;

    Уж как он Танею прельщался,
    Как мелким бесом рассыпался!
    Я думала: пойдет авось;
    Куда! и снова дело врозь. -

    Guitar long solo

    "Что ж, матушка? за чем же стало?
    В Москву, на ярманку невест!
    Там, слышно, много праздных мест".
    - Ох, мой отец! доходу мало. -
    "Довольно для одной зимы,
    Не то уж дам хоть я взаймы".
    XXVII
    Старушка очень полюбила
    Совет разумный и благой;
    Сочлась - и тут же положила
    В Москву отправиться зимой.
    И Таня слышит новость эту.
    На суд взыскательному свету
    Представить ясные черты
    Провинциальной простоты,
    И запоздалые наряды,
    И запоздалый склад речей;
    Московских франтов и цирцей
    Привлечь насмешливые взгляды!..
    О страх! нет, лучше и верней
    В глуши лесов остаться ей.
    XXVIII
    Вставая с первыми лучами,
    Теперь она в поля спешит
    И, умиленными очами
    Их озирая, говорит:
    "Простите, мирные долины,
    И вы, знакомых гор вершины,
    И вы, знакомые леса;
    Прости, небесная краса,
    Прости, веселая природа;
    Меняю милый, тихий свет
    На шум блистательных сует...
    Прости ж и ты, моя свобода!
    Куда, зачем стремлюся я?
    Что мне сулит судьба моя?"
    XXIX
    Ее прогулки длятся доле.
    Теперь то холмик, то ручей
    Остановляют поневоле
    Татьяну прелестью своей.

    sax

    Она, как с давними друзьями,
    С своими рощами, лугами
    Еще беседовать спешит.
    Но лето быстрое летит.

    Настала осень золотая.
    Природа трепетна, бледна,
    Как жертва, пышно убрана.
    Вот север, тучи нагоняя,
    Дохнул, завыл - и вот сама
    Идет волшебница зима.
    XXX
    Пришла, рассыпалась клоками
    Повисла на суках дубов;
    Легла волнистыми коврами
    Среди полей, вокруг холмов;

    guitar

    Брега с недвижною рекою
    Сравняла пухлой пеленою;
    Блеснул мороз. И рады мы
    Проказам матушки зимы.

    guitar & sax & flute & bass solo

    Не радо ей лишь сердце Тани.
    Нейдет она зиму встречать,
    Морозной пылью подышать
    И первым снегом с кровли бани
    Умыть лицо, плеча и грудь:
    Татьяне страшен зимний путь.

    XXXI

    Отъезда день давно просрочен,
    Проходит и последний срок.
    Осмотрен, вновь обит, упрочен
    Забвенью брошенный возок.
    Обоз обычный, три кибитки
    Везут домашние пожитки,
    Кастрюльки, стулья, сундуки,
    Варенье в банках, тюфяки,
    Перины, клетки с петухами,
    Горшки, тазы et cetera,
    Ну, много всякого добра.
    И вот в избе между слугами
    Поднялся шум, прощальный плач:
    Ведут на двор осьмнадцать кляч,
    XXXII
    В возок боярский их впрягают,
    Готовят завтрак повара,
    Горой кибитки нагружают,
    Бранятся бабы, кучера.
    На кляче тощей и косматой
    Сидит форейтор бородатый,
    Сбежалась челядь у ворот
    Прощаться с барами. И вот

    synthesizer

    Уселись, и возок почтенный,
    Скользя, ползет за ворота.
    "Простите, мирные места!
    Прости, приют уединенный!
    Увижу ль вас?" И слез ручей
    У Тани льется из очей.

    tutti

    2 апреля 2015
    Рок-опера Евгений Онегин 2015 глава 7
    Words: Alexander Pushkin
    Music: Igor Veniaminovich Moshkin

    Changes 24-32 h Chapter 7

    XXIV

    And he starts slowly
    My understanding Tatiana
    Now clearer - thank God -
    Togo, for whom she sighs
    Convicted fate ruling:
    Offbeat sad and dangerous,
    Creating Hell Or heaven
    This angel, this arrogant demon,
    What is he? Can it follow,
    Worthless ghost, il still
    Muscovite in Garoldovom cloak
    Alien vagaries of interpretation,
    Words full of fashion lexicon?
    Oh, if he is not a parody?
    XXV
    Can it be true riddle solved?
    Can it be a word found?
    Hours run; she forgot,
    What the house waiting for her for a long time,

    Where to collect two neighbors
    And where is the conversation about it.
    - What to do? Tatiana is not child -
    Rumor old woman groaning. -

    For Oily her younger.
    Attach girl, she-she,
    It is time; and what do I do with it?
    All flatly same thing:

    Nadeau. And it is sad,
    Yes roams the woods alone.

    XXVI

    "Do not love it eh?" - The who?
    Brawlers courted by: refused.
    Ivan Petushkov - too.
    Gusar Pihtin stayed with us;

    How he Taneyu deceived,
    As a small demon crumbled!
    I thought, maybe go;
    Where! and again the matter apart. -

    Guitar long solo

    "Well, mother? For what was?
    In Moscow, on yarmanku brides!
    There, you can hear a lot of idle people. "
    - Oh, my father! income is not enough. -
    "It is enough for one winter,
    Not that much though I will give a loan. "
    XXVII
    The old lady was very fond
    Council wise and good;
    I found - and then put
    In Moscow in the winter to go.
    Tanya hears this news.
    On the court demanding world
    Provide clear features
    Provincial simplicity,
    And belated outfits
    And a belated warehouse speeches;
    Moscow dandies and Circe
    Attract mocking looks! ..
    About the fear! no better and more true
    In the wilderness forests left her.
    XXVIII
    Getting up at first light,
    Now she is in the field in a hurry
    And the eyes of Affection
    They are eyeing, he said:
    "I'm sorry, peaceful valley,
    And you know the mountain peaks,
    And you, friends of the forest;
    Forgive me, heavenly beauty,
    Simple, fun nature;
    Change nice, soft light
    The noise brilliant vanities ...
    Well I'm sorry, and you, my freedom!
    Where, what I aspire to?
    What I promise my fate? "
    XXIX
    Her walks last share.
    Now the hill, the stream
    Ostanovlyayut necessarily
    Tatiana its charm.

    sax

    She is a long-time friends,
    With its trees, meadows
    Even talking in a hurry.
    But the rapid summer flies.

    As the golden autumn.
    Nature timid, pale,
    As a victim, magnificently removed.
    That's north, catching clouds
    I breathed, howled - and that itself
    There is a winter fairy.
    XXX
    Came, scattered tufts
    There was on bitches oaks;
    She lay down wavy carpets
    Among the fields, around the hills;

    guitar

    Brega with motionless river
    Equalized plump shroud;
    He flashed frost. And we are pleased to
    Leprosy Mother winter.

    guitar & amp; sax & amp; flute & amp; bass solo

    Not only pleased her heart Thani.
    It does not suit winter meeting,
    Frosty breathe dust
    And the first snow of the roof with a bath
    Wash your face, shoulders and chest:
    Tatiana terrible winter road.

    XXXI

    Departure day long since expired,
    Passes and final term.
    Inspected, re-upholstered, strengthen
    Oblivion thrown sleigh.
    Convoy Normal, three tents
    Driven home belongings,
    Saucepan, chairs, chests,
    Jam in the jars, mattresses,
    Perina, with roosters cells
    Pots, bowls et cetera,
    Well, a lot of good things.
    So in the house between the servants
    Rose noise farewell lament:
    Lead the yard eighteen nags,
    XXXII
    The sleigh harnessed their Boyarsky,
    Prepare a breakfast cook,
    Mountain tents loaded,
    Bran women, coachmen.
    In the lean and shaggy nag
    Sitting bearded postilion,
    Escaped servants at the gates
    Say goodbye to the bars. And so

    synthesizer

    We sat down, and the venerable sleigh,
    Gliding, crawling out of the gate.
    "I'm sorry, peaceful place!
    Sorry, secluded haven!
    I'll see you eh? "And the tears stream
    Tanya poured from the eyes.

    tutti

    April 2, 2015
    Rock opera Eugene Onegin 2015 Chapter 7

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет