АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mozart - Rekviem re-minor 8.Lacrimosa

    Исполнитель: Mozart
    Название песни: Rekviem re-minor 8.Lacrimosa
    Дата добавления: 22.07.2016 | 00:44:25
    Просмотров: 70
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Mozart - Rekviem re-minor 8.Lacrimosa , перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Реквием Моцарта (К.626) как символ идеоанализа - музыкальное произведение, отражающее состояния, драматизм, идею и этапность метода.

    Вольфганг Амадей Моцарт Музыкальным символом идеоанализа, отражающим дух и строй метода, является «Реквием» В. А. Моцарта, задуманный, или заказанный Моцарту, как заупокойная католическая месса, но получившийся, может быть, самым жизнеутверждающим произведением из всех известных.
    Наверное, лучше всего представить всю гамму переживаний со стороны корректируемого, их этапность в процессе идеоанализа, подробно рассмотрев это произведение.
    Итак, первые три части «Реквиема» дают образ, который вполне соотносится с тем, что происходит с корректируемым до обращения, до начала процесса коррекции, своего рода гуманитарный анамнез.
    Начинается первая часть «Requiem aetenam» (покой вечный) с печальных аккордов, т. н. «шагов», вводящих состояние трагической тревожности, которое развивается и дальше…

    (Здесь и далее слова «Реквиема» на латыни и перевод, части для скачивания в формате mp3 при качестве 64 кбит/сек, все 14 частей "Реквиема" вместе - 25,7 Мб - 57 мин. Исп. - Berliner Philarmoniker, HERBERT VON KARAJAN)
    Скачать с более высоким качеством 320 кбит/сек

    I. Introitus:
    Requiem aetenam

    Requiem aeternam dona eis, Domine,
    et lux perpetua luceat eis.
    Te decet hymnus, Deus, in Sion,
    et tibi reddetur votum in Jerusalem.
    Exaudi orationem meam:
    ad te omnis caro veniet.
    Requiem aeternam dona eis, Domine,
    et lux perpetua luceat eis.


    I. Вступление:
    Покой вечный

    Покой вечный даруй им, Господи,
    и свет вечный да воссияет им.
    Тебе поется гимн, Боже, в Сионе,
    возносятся молитвы в Иерусалиме.
    Услышь мою молитву:
    к тебе прибегает всякая плоть.
    Покой вечный даруй им, Господи,
    и свет неугасимый да воссияет им.

    Никакого реального «покоя» тут нет. Есть тягостный напряженный плач о покое, срывающийся на истошное: «Exaudi!..» (Услышь…), «Ad te!..» (К тебе…).
    Далее, во второй части, казалось бы, идет молитва – просьба о прощении «Kyrie eleison» (Господи помилуй), но не всё так просто…

    II. Kyrie eleison

    Kyrie eleison.
    Christe eleison.


    I. Господи помилуй

    Господи помилуй.
    Христе помилуй.

    От молитвы здесь только слова. Просьба о помиловании звучит требовательно, императивно, порой, даже грозно, а в конце торжественно, никакого действительного покаяния не несет. Такое отношение к Богу отражает всю систему проблемных отношений: точно так же человек, находящийся на пике деструктивности, относится и к себе, и к другим людям.
    Не только слова повторяются, но и сама мелодия как бы ходит по одному и тому же кругу (фуга) – это образ проблемной цикличности, всегда присутствующей в разрушительной системе отношений («бес кружит», «круги ада»).
    Пик разрушения, «воронка», которой заканчиваются «круги ада» - это какая-то катастрофа, беда, болезнь. Именно такое состояние передает третья часть – «Dies irae» (день гнева), написанная Моцартом под впечатлением чумы, свирепствовавшей в Европе с XIV по XVIII вв., и унесшей в общей сложности 75 миллионов человеческих жизней. И так же, как и чума, накатывающаяся периодически, так и личные негативные, не очищающие страдания ходят всё по тому же кругу, в очумелой дьявольской катастрофической карусели.

    III. Sequentia:
    Dies irae

    Dies irae, dies illa,
    solvet saeclum in favilla,
    teste David cum Sibylla.

    Quantus tremor est futurus
    quando judex est venturus,
    cuncta stricte discussurus.


    III. Секвенция:
    День гнева

    День гнева, тот день,
    повергнет мир во прах,
    так свидетельствуют Давид с Сивиллой.

    О, как всё затрепещет
    когда придет судья,
    и будет всех судить.

    День гнева… Чей гнев имеется в виду? Бога? Он кто, Зевс – громовержец, только и ищет, за что бы наказать? Нет. Эти страдания не от Бога, а от дьявола. По выражению М. Мамардашвили, «человек готов терпеть какие угодно страдан
    Requiem by Mozart (K.626) ideoanaliza as a symbol - of music, reflecting the state of the drama, and the idea of ​​phasing method.

    Wolfgang Amadeus Mozart musical symbols ideoanaliza reflecting the spirit and structure of the method is the "Requiem" by WA Mozart, conceived, or ordered to Mozart as a Catholic funeral Mass, but received perhaps the most reassuring of all known product.
           Probably best to present the whole range of emotions from corrected them in the process of phasing ideoanaliza detail considered this work.
           So, the first three parts of "Requiem" give an image that perfectly corresponds with what is happening with the corrected prior to treatment, prior to the correction process, a kind of humanitarian history.
           It starts the first part of «Requiem aetenam» (eternal rest) with sad chords, t. N. "Steps", introducing the tragic state of anxiety that develops and More ...

    (Hereinafter, the word "Requiem" in Latin and the translation of the download in mp3 format with a 64 kbit / s, all 14 parts of "Requiem" together - 25,7 MB - 57 min Use -.. Berliner Philarmoniker, HERBERT VON Karajan)
    Download a better quality 320 Kbit / s

    I. Introitus:
    Requiem aetenam

    Requiem aeternam dona eis, Domine,
    et lux perpetua luceat eis.
    Te decet hymnus, Deus, in Sion,
    et tibi reddetur votum in Jerusalem.
    Exaudi orationem meam:
    ad te omnis caro veniet.
    Requiem aeternam dona eis, Domine,
    et lux perpetua luceat eis.
     

    I. Introduction:
    rest eternal

    Rest eternal grant them, O Lord,
    and the eternal light to shine them.
    You sung a hymn, O God, in Zion,
    prayers are offered in Jerusalem.
    Hear my prayer:
    unto thee shall all flesh come.
    Rest eternal grant them, O Lord,
    and inextinguishable light to shine them.

           No real "peace" is not here. There are onerous busy crying to rest, break on a heart-rending: «! Exaudi ..» (Hear ...), «Ad te ..!» (To you ...).
           Further, in the second part, it would seem, is a prayer - asking for forgiveness «Kyrie eleison» (Lord have mercy), but not so simple ...

    II. Kyrie eleison

    Kyrie eleison.
    Christe eleison.
     

    I. Kyrie eleison

    Lord have mercy.
    Christ have mercy.

           From prayer only words here. Please pardon sounds demanding, imperatively, at times, even menacing, and in the end solemnly, no real repentance is not responsible. Such an attitude to God the entire system reflects the problematic relationship: just as a person who is at the peak of destructiveness, and refers to himself and to other people.
           Not only the words are repeated, but the tune itself as it goes along the same circle (Fugue) - a way of problem recurrence, are always present in the destructive system of relations ( "the devil turns", "hell").
           Peak destruction, "funnel", which ends with "circles of hell" - this kind of disaster, misfortune, illness. It is able to pass the third part - «Dies irae» (day of wrath), written by Mozart under the influence of the plague raged in Europe from the XIV to XVIII centuries, and which killed a total of 75 million human lives.. And just like a plague, rolls periodically, and negative personal, not cleaning the suffering go all in the same circle, in the devil's gone crazy catastrophic carousel.

    III. Sequentia:
    Dies irae

    Dies irae, dies illa,
    solvet saeclum in favilla,
    teste David cum Sibylla.

    Quantus tremor est futurus
    quando judex est venturus,
    cuncta stricte discussurus.
     

    III. Sequence:
    Day of wrath

    Day of wrath, that day,
    plunge into the world of dust,
    as evidenced by David and the Sibyl.

    Oh, how things tremble
    when the judge will come,
    and all will be judged.

           Day of Wrath ... Whose anger I mean? God? He who, Zeus - the god of thunder, and only looking for what would be punished? No. This suffering is not from God but from the devil. In the words of M. Mamardashvili, "a person is willing to endure all sorts of suffering from

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Mozart >>>

    О чем песня Mozart - Rekviem re-minor 8.Lacrimosa ?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет