C'est pas un album si y'a pas une chanson d'amour Moi j'veux faire couler des larmes j'veux secouer des tripes J'voudrais surtout aimer aussi fort que j'l'écris C'est pas un album si y'a pas une chanson d'amour Moi j'veux faire couler des larmes j'veux secouer des tripes Nan, nan surtout pas.
L'amour n'a pas de limite quand on le conçoit, Mais il perd toute sa valeur quand on le dénigre L'amour n'a plus de raison quand on le console C'est un puzzle gigantesque caché au fond d'une énigme J'aimerais te voir, comme j'te vois dans mes textes Mais les histoires d'amour sont de la science fiction J'aimerais t'aimer aussi fort que j'me déteste cussi fort que le font les gens à la télévision J'aimerais que ce soit un truc de malade d'être amoureux Que ça brûle de passion, que j'pense plus qu'à nous deux Je m'attendais à ce que mon amour me foudroie J'suis tellement déçu de voir que cette maladie ne court pas L'amour c'est de la musique, ce qui importe c'est les silences L'amour c'est une petite maison calme, pas un gratte-ciel immense Je vais écrire ce que je rêverais de ressentir Ce que je rêverais de ressentir
J'vais faire, comme si t'étais mon idole, comme si t'étais mon idole J'vais faire, comme si t'étais mon idole, Et tu le seras J'vais faire, comme si t'étais mon idole, comme si t'étais mon idole J'vais faire, comme si t'étais mon idole, Et tu le seras
Il y'a quelque chose de fantastique dans ce que tu dégage Une lumière intérieure qui éclaire ton visage Tes yeux, tes lèvres je crois qu' je saurais pas dire Mais y'a surtout quelque chose de fantastique dans ton sourire J'aurais pas peur de crier très haut très fort que c'est toi J'aurais pas peur de compter au fond de tes yeux les étoiles J'aimerais être ce grain de sable au creux de ta fossette J'aimerais que ce soit toi, la meuf, à côté de la poussette Les mots me manquent un peu pour décrire ce que tu me fais Tu bousilles mes craintes et tu maquilles mon reflet Mon esprit s'égare chaque fois sur toi quand t'es pas là Mon amour c'est la seul prise, sur la montagne que j'escalade C'est t'aimer qui m'fait vivre, qui me pousse à être mieux Le tien me sert juste à exaucer mes vœux. Tu combles mes lacunes, même si tu fais pas exprès Tu mets des gros nez rouges, sur les démons qui m'effraient T'as enlevé tous les mots du dictionnaires, T'as mélangé toutes les lettres de l'alphabet, T'as tendu les langages du monde à ma portée. T'es l'encre que ma plume va absorber. cvec toi, les murs c'est des brindilles, les déserts des forêts. Les paysages en ruines deviennent des arbres décorés cvec toi, trop c'est pas assez mais rien c'est déjà trop T'as un mot pour le mal-être de chacun d'mes atomes
J'vais faire, comme si t'étais mon idole, comme si t'étais mon idole J'vais faire, comme si t'étais mon idole, Et tu le seras J'vais faire, comme si t'étais mon idole, comme si t'étais mon idole J'vais faire, comme si t'étais mon idole, Et tu le seras J'vais faire, comme si t'étais mon idole, comme si t'étais mon idole J'vais faire, comme si t'étais mon idole, Et tu le seras J'vais faire, comme si t'étais mon idole, comme si t'étais mon idole J'vais faire, comme si t'étais mon idole, Это не альбом, если в нем нет песни о любви. Я хочу, чтобы слезы текли, я хочу встряхнуть кишки Прежде всего, мне бы хотелось любить так сильно, как я это пишу. Это не альбом, если в нем нет песни о любви. Я хочу, чтобы слезы текли, я хочу встряхнуть кишки Нет, нет, определенно нет.
Любовь не имеет границ, когда мы это понимаем, Но оно теряет всю свою ценность, когда мы его очерняем. У любви больше нет причины, когда мы ее утешаем. Это гигантская головоломка, спрятанная в глубине загадки. Я хотел бы видеть тебя, как вижу тебя в своих сообщениях Но любовные истории — это научная фантастика Я хотел бы любить тебя так же сильно, как ненавижу себя так громко, как люди по телевизору Я бы хотел, чтобы это было больно - быть влюбленным Что он горит страстью, что я думаю больше, чем только мы двое Я ожидал, что моя любовь поразит меня Я так разочарован, увидев, что эта болезнь не протекает. Любовь — это музыка, главное — тишина. Любовь – это маленький тихий дом, а не огромный небоскреб. Я напишу то, что мечтаю почувствовать То, что я мечтаю почувствовать
Я буду вести себя так, как будто ты мой кумир, как будто ты мой кумир. Я буду вести себя так, будто ты мой кумир, И ты будешь Я буду вести себя так, как будто ты мой кумир, как будто ты мой кумир. Я буду вести себя так, будто ты мой кумир, И ты будешь
Есть что-то фантастическое в том, что ты излучаешь Внутренний свет, освещающий ваше лицо Твои глаза, твои губы, я не думаю, что смогу сказать Но прежде всего в твоей улыбке есть что-то фантастическое. Я бы не побоялся кричать очень громко, что это ты Я бы не побоялся считать звезды в твоих глазах. Я хотел бы быть той песчинкой в ямочке твоей ямочки. Мне бы хотелось, чтобы это была ты, девочка, рядом с коляской Мне не хватает слов, чтобы описать, что ты со мной делаешь. Ты разрушаешь мои страхи и придумываешь мое отражение Мои мысли обращаются к тебе каждый раз, когда тебя нет рядом Моя любовь - единственная опора на горе, на которую я поднимаюсь. Любовь к тебе заставляет меня жить, заставляет меня становиться лучше Ты просто для меня, чтобы исполнить мои желания. Ты заполняешь мои пробелы, даже если делаешь это не специально. Ты кладешь большие красные носы на пугающих меня демонов. Ты удалил все слова из словаря, Ты перепутал все буквы алфавита, Вы сделали языки мира доступными для меня. Ты — чернила, которые впитает моя ручка. С тобой стены - ветки, пустыни - леса. Разрушенные ландшафты становятся украшенными деревьями с тобой слишком многого недостаточно, но ничего уже слишком много У тебя есть слово для обозначения дискомфорта каждого из моих атомов.
Я буду вести себя так, как будто ты мой кумир, как будто ты мой кумир. Я буду вести себя так, будто ты мой кумир, И ты будешь Я буду вести себя так, как будто ты мой кумир, как будто ты мой кумир. Я буду вести себя так, будто ты мой кумир, И ты будешь Я буду вести себя так, как будто ты мой кумир, как будто ты мой кумир. Я буду вести себя так, будто ты мой кумир, И ты будешь Я буду вести себя так, как будто ты мой кумир, как будто ты мой кумир. Я буду вести себя так, будто ты мой кумир,