Et si je m'en vais avant toi Dis-toi bien que je serai là J'épouserai la pluie, le vent Le soleil et les éléments Pour te caresser tout le temps
L'air sera tiède et léger Comme tu aimes
Et si tu ne le comprends pas Très vite tu me reconnaîtras
Car moi je deviendrai méchant J'épouserai une tourmente Pour te faire mal et te faire froid
L'air sera désespéré Comme ma peine
(Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi)
Et si pourtant tu nous oublies Il me faudra laisser la pluie Le soleil et les éléments Et je te quitterai vraiment
Et je me quitterai aussi L'air ne sera que du vent Comme l'oubli
(Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) (Si je m'en vais avec toi) И если я уйду раньше тебя, Знай это наверняка: я всё равно буду рядом. Я обвенчаюсь с дождём и ветром, С солнцем и стихиями, Чтобы ласкать тебя всё это время.
Воздух будет тёплым и лёгким — Таким, как ты любишь.
А если ты не поймёшь этого, Ты очень скоро узнаешь меня.
Ибо тогда я стану жестоким; Я обвенчаюсь с бурей, Чтобы причинить тебе боль, чтобы заставить тебя ощутить холод.
Воздух наполнится отчаянием — Точь-в-точь как моя скорбь.
(Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой)
И всё же, если ты забудешь о нас, Мне придётся отречься от дождя, От солнца и стихий; И тогда я действительно покину тебя.
И самого себя я тоже оставлю позади; Воздух станет лишь ветром — Подобным забвению.
(Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой) (Если я уйду вместе с тобой)