(Many years after the overthrow of Wilson, a rebel soldier crouching High on a hilltop above the war torn forests of Gamehendge spots a Group of loyalists approaching from their lakeside encampment below
His trusty llama stands beside him, loaded down with a canvas pack That holds two large bazooka type guns to the animal's sides Near the man sits a cache of blastoplast, each capable of destroying the entire Hillside in an instant)
Sunrise over the turquoise mountains Messenger birds in sight They came up through the valley Both sides at a time Through the cold steady rain Raid! I bend down Poke a double decker on a llama Taboot Llama, Taboot Taboot Trigger a blastoplast, ramshackle laker recedes I start to run It was the loudest thing I'd ever heard And I knew my time had come To enter the delta
Leave it on press Leave it on press Depress, Depress Llama, Taboot Taboot Leave it on press Depress, Depress Llama, Taboot Taboot
Llama, Taboot Taboot Llama, Taboot Taboot Taboot Taboot Taboot Taboot Taboot (Много лет спустя после свержения Уилсона, солдат-повстанец, притаившийся Высоко на вершине холма над истерзанными войной лесами Геймхенджа, замечает Группу лоялистов, приближающихся со стороны их лагеря у озера внизу.
Рядом с ним стоит его верная лама, нагруженная брезентовым мешком, В котором по бокам животного закреплены два больших орудия типа базуки. Рядом с человеком лежит тайник со взрывчаткой, каждая порция которой способна уничтожить весь Склон холма в одно мгновение.)
Восход солнца над бирюзовыми горами Видны птицы-вестники Они поднялись через долину С обеих сторон одновременно Сквозь холодный непрерывный дождь Нападение! Я наклоняюсь Тыкаю двухэтажной палкой в ламу Табут Лама, Табут Табут Взрываю взрывчатку, ветхий лагерь у озера отступает Я начинаю бежать Это был самый громкий звук, который я когда-либо слышал И я знал, что пришло мое время Войти в дельту
Оставь это под давлением Оставь это под давлением Нажми, нажми Лама, Табут Табут Оставь это под давлением Нажми, нажми Лама, Табут Табут