Dil nu samjhave te kadi oh manave pyar hi hona ckhiyan nu milave te kadi oh churave pyar hi hona Chup chup hai mahi mera kyun Dil nu samajh na eh aave ckhiyan gallan kardi, ehna akhiyan de nal Channa sun vi tu le, mere dil di pukaar ckhiyan gallan kardi, ehna akhiyan de nal Channa sun vi tu le, mere dil di pukaar Dil nu samjhave te kadi oh manave pyar hi hona..
Maangi jo taqdeer hoya, Lekhan di tasveer hoya, Mahi chehra ye tera Ishqe di lau tu hoya Ranjha tu dil heer hoya Baajhon tere kujh vi na..
Hoo Chup chup hai mahi mera kyun Dil nu samajh na eh aave ckhiyan gallan kardi, ehna akhiyan de nal Channa sun vi tu le, mere dil di pukaar ckhiyan gallan kardi, ehna akhiyan de nal Channa sun vi tu le, mere dil di pukaar Dil nu samjhave te kadi oh manave pyar hi hona ckhiyan nu milave te kadi oh churave pyar hi hona... Чем труднее моему сердцу понять, тем труднее любви случиться. Чем труднее мне объединить причины, тем труднее любви случиться. Почему моё сердце молчит? Сердце не понимает. Почему я кричал, я должен это выразить. Чанна, выслушай меня, мольба моего сердца. Почему я кричал, я должен это выразить. Чанна, выслушай меня, мольба моего сердца. Чем труднее моему сердцу понять, тем труднее мне поверить, что это случится.
Когда мы встретились, я написал картину: «Это твоё лицо, Махи. Подари мне любовь, ты стала моей любовью. Ранджа, ты стала любовью моего сердца. Бааджон, тебе нечего сказать.
Почему я такой молчаливый?
Моё сердце не понимает.
Ты поднял шум из-за чего-то, просто расскажи мне свою историю. Чанна, выслушай меня, мольба моего сердца. Ты подняла шум из-за чего-то, просто расскажи мне свою историю. Чанна, выслушай меня, мольба моего сердца. Если моё сердце понимает, это, должно быть, любовь. Если оно объединяет, это, должно быть, любовь.