I'll catch the tramline in the morning With your leave Van Bushell said He had further heard the cock crow As he stumbled out the shed
Then blind Joseph came towards him With a shotgun in his arms He said you'll pay me twenty dollars Before you leave my farm
Van Bushell saw the hook Which replaced Joseph's hand He said now calm you down my brother Let's discuss this man to man
It's no good you getting angry We must try to act our age You're pursuing your convictions Like some hermit in a cage
You're the son of your father Try a little bit harder Do for me as he would do for you With blood and water bricks and mortar He built for you a home You're the son of your father So treat me as your own
Well slowly Joseph well he lowered the rifle And he emptied out the shells Van Bushell he came towards him He shook his arm and wished him well
He said now hey blind man that is fine But I sure can't waste my time So move aside and let me go my way I've got a train to ride
Well Joseph turned around His grin was now a frown He said let me just refresh your mind Your manners boy seem hard to find
Well there's two men lying dead as nails On an East Virginia farm For charity's an argument That only leads to harm
So be careful when they're kind to you Don't you end up in the dirt Just remember what I'm saying to you And you likely won't get hurt Я поймаю трамвайную колею утром С вашего позволения Ван Бушелл сказал: Кроме того, он слышал, как пропел петух. Когда он вылез из сарая
Тогда слепой Иосиф подошел к нему С дробовиком в руках Он сказал, что ты заплатишь мне двадцать долларов Прежде чем ты покинешь мою ферму
Ван Бушелл увидел крючок Который заменил руку Иосифа Он сказал, теперь успокойся, мой брат. Давайте обсудим этого мужчину с мужчиной
Нехорошо, что ты злишься Мы должны стараться действовать в соответствии с нашим возрастом Вы следуете своим убеждениям Как какой-то отшельник в клетке
Ты сын своего отца Попробуй немного сложнее Сделай для меня то, что он сделал бы для тебя С кровью и водой, кирпичами и раствором Он построил для тебя дом Ты сын своего отца Так что относись ко мне как к своему собственному
Ну, медленно, Джозеф, ну, он опустил винтовку И он опорожнил снаряды Ван Бушелл, он подошел к нему Он пожал ему руку и пожелал ему всего наилучшего
Он сказал: «Эй, слепой, все в порядке». Но я точно не могу тратить время зря Так что отойдите в сторону и позвольте мне идти своей дорогой Мне нужно ехать на поезде
Ну, Джозеф обернулся Его улыбка теперь была нахмуренной Он сказал, позволь мне освежить твой разум. Твои манеры, мальчик, кажется, трудно найти
Ну, двое мужчин лежат мертвыми, как гвозди. На ферме в Восточной Вирджинии Для благотворительности это аргумент Это приводит только к вреду
Так что будьте осторожны, когда они добры к вам Разве ты не окажешься в грязи Просто помни, что я тебе говорю И вы, вероятно, не пострадаете