To sleepwalk one thousand lifetimes and beyond The stillborn catatonic and adrift, ill prepared to row Never to reach the shores of dawn Cataracts on swollen eyes, ever so wide shut Aimless Societies of samsara We comatose creatures dream as one
A Life long Slumber
Strangle the common ape with the hands of a clock Each at a loss to move forward, frustrated, anxious and apart Ever resentful of life's mistakes, The dull ache that seldom abates
Tear the source asunder
March en masse to the geographic arrhythmia Simulacrum of a once abundant soil This land sadness permeates the landscapes of failure So slowly it has severed the tethers off The door to our perceptions but barely ajar with a lifestyle that invites extinction absolute Для лунатизму одну тысячу жизней и за ее пределами Мертворожденным кататоническая и дрейфовать , плохо подготовлены к грести Никогда не достичь берегов рассвета Катаракта на опухшие глаза , никогда так широко закрыты Бесцельные общества сансары Мы зависшим существа во сне , как один
Длинная жизнь Слумбер
Задушить общую обезьяну с руки часы Каждый в убыток, чтобы двигаться вперед , разочарование , беспокойство и друг от друга Когда-нибудь обиженный ошибок жизни , тупая боль , которая редко стихает
Tear источник разлучает
Марта в массовом порядке географической аритмией Simulacrum некогда обильной почвы Эта земля печаль пронизывает пейзажи неудачи Так медленно она разорвали привязи прочь Дверь нашего восприятия , но чуть-чуть приоткрыта с образом жизни , приглашающий исчезновения абсолютного