GHOSTBUSTERS! If there's something strange in your neighborhood Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! If there's something weird and it don't look good Who you gonna call? GHOSTBUSTERS!
I ain't afraid of no ghost I ain't afraid of no ghost
If you're seeing things running through your head Who can you call? GHOSTBUSTERS!
An invisible man sleeping in your bed OW! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS!
I ain't afraid of no ghost I ain't afraid of no ghost
Who can you call? GHOSTBUSTERS!
If you're all alone pick up the phone And call GHOSTBUSTERS!
I ain't afraid of no ghost HMMM! I hear it likes the gals I ain't afraid of no ghost
YA! YA! YA! YA!
Who can you call? GHOSTBUSTERS!
HMM! You have dose of a freaky Ghost baby You better call GHOSTBUSTERS!
OW!
Let me tell you something Busting makes me feel good.
I ain't afraid of no ghost I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone OH NO NO GHOSTBUSTERS!
When it comes through your door Unless you just wants some more I think you better call GHOSTBUSTERS! OW!
Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! I think you better call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! I can't hear you Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! LOUDER GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! Who can you call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS!
Охотники за привидениями! Если есть что-то странное поблизости Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Если есть что-то фантастическое, и оно не кажется хорошим Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Я вообще не боюсь призраков Я вообще не боюсь призраков
Если ты видишь как что-то проходит сквозь твою голову Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Человек-невидимка, спит в твоей кровати Ого! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Я вообще не боюсь призраков Я вообще не боюсь призраков
Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Если ты совсем один, подними трубку И позвони Охотникам за привидениями!
Я вообще не боюсь призраков Хммм! Я знаю, что это нравится девушкам Я вообще не боюсь призраков
Да! Да! Да! Да!
Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Хмм! У тебя есть средство от капризного призрака-ребенка Тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями!
Ого!
Позволь мне сказать тебе кое-что От этих выездов я чувствую себя хорошо.
Я вообще не боюсь призраков Я вообще не боюсь призраков
Не позволяйте ловить себя в одиночестве О нет нет Охотники за привидениями!
Когда оно проходит сквозь твою дверь Если ты только не хочешь большего Я думаю, что тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями! Ого!
Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Я думаю, что тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Я не слышу тебя Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Громче Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Кому ты можешь позвонить? Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидения GHOSTBUSTERS! If there's something strange in your neighborhood Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! If there's something weird and it don't look good Who you gonna call? GHOSTBUSTERS!
I ain't afraid of no ghost I ain't afraid of no ghost
If you're seeing things running through your head Who can you call? GHOSTBUSTERS!
An invisible man sleeping in your bed OW! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS!
I ain't afraid of no ghost I ain't afraid of no ghost
Who can you call? GHOSTBUSTERS!
If you're all alone pick up the phone And call GHOSTBUSTERS!
I ain't afraid of no ghost HMMM! I hear it likes the gals I ain't afraid of no ghost
YA! YA! YA! YA!
Who can you call? GHOSTBUSTERS!
HMM! You have dose of a freaky Ghost baby You better call GHOSTBUSTERS!
OW!
Let me tell you something Busting makes me feel good.
I ain't afraid of no ghost I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone OH NO NO GHOSTBUSTERS!
When it comes through your door Unless you just wants some more I think you better call GHOSTBUSTERS! OW!
Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! I think you better call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! I can't hear you Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! LOUDER GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS! Who can you call? GHOSTBUSTERS! Who you gonna call? GHOSTBUSTERS!
Охотники за привидениями! Если есть что-то странное поблизости Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Если есть что-то фантастическое, и оно не кажется хорошим Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Я вообще не боюсь призраков Я вообще не боюсь призраков
Если ты видишь как что-то проходит сквозь твою голову Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Человек-невидимка, спит в твоей кровати Ого! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Я вообще не боюсь призраков Я вообще не боюсь призраков
Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Если ты совсем один, подними трубку И позвони Охотникам за привидениями!
Я вообще не боюсь призраков Хммм! Я знаю, что это нравится девушкам Я вообще не боюсь призраков
Да! Да! Да! Да!
Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями!
Хмм! У тебя есть средство от капризного призрака-ребенка Тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями!
Ого!
Позволь мне сказать тебе кое-что От этих выездов я чувствую себя хорошо.
Я вообще не боюсь призраков Я вообще не боюсь призраков
Не позволяйте ловить себя в одиночестве О нет нет Охотники за привидениями!
Когда оно проходит сквозь твою дверь Если ты только не хочешь большего Я думаю, что тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями! Ого!
Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Я думаю, что тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Я не слышу тебя Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Громче Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидениями! Кому ты можешь позвонить? Охотникам за привидениями! Кому ты будешь звонить? Охотникам за привидения