Thou dawdl'd not bringing me fro Aether to Nether, Still, duringly cling I on to this heather - Dew-scented blossom; thou wast pristine, The sweven of thee ne'er will I cede, my colleen. Drat this creature of memories ill, Foolhardy and fey I may be, yet him I shall quell.
'Vaunt! - Devil tyne - Wadst thou wane fore'ermae; Daunt - sinsyne thence, Ta'en as a dint, Angelique?
Perforce and grinningly shall I maim in the vie - Alas dastard! - hanging by the noose die.
'Vaunt! - Devil tyne - Wadst thou wane fore'ermae; Daunt - sinsyne thence, Ta'en as a dint, Angelique?
'Come not wont to this uncouth Devil!, Lest to a Devil thou wilt translate...my Angel.
'Vaunt! - Devil tyne - Wadst thou wane fore'ermae; Daunt - sinsyne thence, Ta'en as a dint, Angelique? Ты не привел меня из Эфира в Нетер, Тем не менее, во время я цепляюсь за этот вереск - Аромат душистой росы; ты был нетронут, Я не буду уступать тебе, мой коллега. Драть это существо воспоминаний плохо, Может быть, я безрассуден и обманчив, но я его подавлю.
«Превозносить! - Дьявол Тайн - Будешь ли ты убегать раньше? Даунт - синсина отсюда, Та'ен как вмятина, Анжелика?
Исполнять и ухмыляясь, я покалечу в ви - Увы подонок! - висит у петли умирают.
«Превозносить! - Дьявол Тайн - Будешь ли ты убегать раньше? Даунт - синсина отсюда, Та'ен как вмятина, Анжелика?
«Не подходи к этому неотесанному дьяволу! Чтобы дьяволу ты не перевел ... мой ангел.
«Превозносить! - Дьявол Тайн - Будешь ли ты убегать раньше? Даунт - синсина отсюда, Та'ен как вмятина, Анжелика?