АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Urtz - Maite dut

    Исполнитель: Urtz
    Название песни: Maite dut
    Дата добавления: 11.05.2020 | 16:58:06
    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Urtz - Maite dut, перевод и видео.
    Maite dut
    itsas debekatuen xarma,
    sirenen kantu tristeek
    ene bihotza zauritu arren.
    Maite dut
    portu zaharren kresal usaina,
    nire itzuleraren zai
    inoiz neskarik
    egon ez arren.
    Akordeoi melodiak
    taberna galdu batetan...
    Horditurik, xuxurlatuz;
    maitale hilezkorren ezpainak
    ditut maite.
    Maite dut
    izarren distira gauean,
    ekaitz ondoko barenak
    amets ortzia
    estali arren.
    Maite dut
    hodeiertzeko ortzadarra
    desioen aingurak
    itsas ondora
    naraman arren.
    Akordeoi melodiak
    taberna galdu batetan...
    Horditurik, xuxurlatuz;
    maitale hilezkorren ezpainak
    ditut maite.
    Itsas debekatuen xarma;
    portu zaharren kresal usaina;
    izarren distira gauean;
    hodeiertzeko ortzadarra...
    ditut maite.

    Amo el encanto de los mares prohibidos
    aunque el triste canto de las sirenas
    hiera mi corazón.

    Amo el olor a salitre de los viejos puertos
    aunque no haya nadie
    esperando mi regreso.

    Melodías de acordeón en una taberna perdida...
    Ebrio, susurrando,
    amo los labios de los amantes inmortales.

    Amo el brillo de las estrellas al anochecer
    aunque la calma tras la tempestad
    esconda mi anhelado firmamento.

    Amo el arco iris en el horizonte
    aunque el ancla de mis deseos me arrastre
    hasta el fondo del mar.

    Amo el encanto de los mares prohibidos
    el olor a salitre de los viejos puertos,
    el brillo de las estrellas al anochecer,
    el arco iris en el horizonte.

    -- FRANTZESEZ (en francés)

    J'aime le charme des mers interdits
    quoique le triste chant des sirénes
    fasse ma a mon coeur.

    J'aime l'odeur a salpêtre des vieux ports
    mème s'il n'y a jamais personne
    attendant mon retour.

    Des melodies d'accordéon
    dans un bistrot perdu...
    lvre chucnotant,
    j'aime les levres des amants inmmortels.

    J'aime l'eclat des étoiles au soir
    quoique le calme après la tempête
    cache mon souhaité firmament.

    J'aime l'arc-en-ciel à l'horizon
    queoique l'ancre de mes désirs me traïne
    jusqu'au fond de la mer.

    J'aime le charme des mers interdits
    l'odeu a salpêtre des vieux ports
    l'eclat de etoiles au soi
    l'arc-en-ciel a l'horizon.
    Я люблю это
    очарование запретных морей,
    грустные песни русалок
    несмотря на боль в моем сердце.
    Я люблю это
    запах кресса в старых портах,
    жду моего возвращения
    никогда не девушка
    хотя нет.
    Аккордеонные мелодии
    в потерянном баре ...
    Пьяный, шепот;
    губы бессмертных любовников
    Я люблю их
    Я люблю это
    звездная ночь
    после шторма
    рай мечты
    хотя покрыто.
    Я люблю это
    радуга облаков
    якоря желаний
    у моря
    хотя я несу это.
    Аккордеонные мелодии
    в потерянном баре ...
    Пьяный, шепот;
    губы бессмертных любовников
    Я люблю их
    Очарование Запретных морей;
    кресс-запах старых портов;
    яркость звезд ночью;
    радуга ...
    Я люблю их

    Мне нравится очарование Запретных морей
    хотя печальная песня сирен
    повредил мое сердце.

    Я люблю запах селитры старых портов
    даже если нет никого
    жду моего возвращения.

    Аккордеонные мелодии в затерянной таверне ...
    Пьяный, шепот,
    Я люблю губы бессмертных любовников.

    Я люблю яркость звезд в сумерках
    хотя затишье после шторма
    спрячь мой долгожданный небосвод.

    Я люблю радугу на горизонте
    хотя якорь моих желаний тащит меня
    на дно моря.

    Мне нравится очарование Запретных морей
    запах селитры из старых портов,
    яркость звезд в сумерках,
    радуга на горизонте.

    - ФРАНЦУЗСКИЙ (на французском)

    Я люблю очарование запретных морей
    хоть печальная песня русалок
    сделай мне мое сердце.

    Мне нравится соленый запах старых портов
    даже если там никого нет
    жду моего возвращения.

    Аккордеонные мелодии
    в потерянном бистро ...
    шепча губу,
    я люблю губы бессмертных любовников.

    Я люблю яркость звезд по вечерам
    хотя затишье после шторма
    скрывает мой желанный небосвод.

    Я люблю радугу на горизонте
    якорь моих желаний тащит меня
    на дно моря.

    Я люблю очарование запретных морей
    ода солила старые порты
    яркость звезд для себя
    радуга на горизонте.

    Скачать

    О чем песня Urtz - Maite dut?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет