O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tune curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem.
Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.
Sors salutis et virtutis michi nunc contraria est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora cordum pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
перевод: "О, Фортуна" (Lightbringer) «
"О, Фортуна"
О, Фортуна! Ты как Луна – Также изменчива, Всегда вощёная И убийственная. Жизнь ненавистная: Сначала угнетает, Затем утешает. Скудость свою И прихоть черпает, И с нею силу, И их как лёд плавит.
Судьба чудовищная, Судьба пустая, Как буря злая И свирепая. Благополучие – тщета, В ничто исчезаешь. Вуалью укрылась, В тени затаилась. Ты мне досаждаешь В игре, в которой играю, Спину тебе подставляю, Подлости, что ты являешь.
Судьба против меня В здравии И добродетели. Прочь уводимый, Вниз уносимый, Порабощён навсегда. Итак, в час этот, Без отлагательств, Струны перебираю, Покамест судьба Не собьёт сильного, Всё со мною рыдает. O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tune curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem.
Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.
Sors salutis et virtutis michi nunc contraria est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora cordum pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
O Fortuna ! You're like the moon - Also variable, always waxed And deadly . Hateful life : First oppresses Then comforting. The paucity of their And draws a whim , And with her strength, And as the ice melts them .
The fate of the monstrous , The fate of the empty How wicked storm And fierce . Welfare - vanity , In nothing disappears. Veil hid , In the shadow lurking . You annoy me In a game in which I play , I substitute back to you , Meanness that you are.
Fate against me In good health And virtue. Uvodimy away , Down entrained , Enslaved forever. So, in this hour , Without delay , Strings are sorted out, meanwhile fate Do not go astray strong Everything with me crying .