АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 1771 - Седклд уята нутг

    Исполнитель: 1771
    Название песни: Седклд уята нутг
    Дата добавления: 18.09.2018 | 03:16:23
    Просмотров: 55
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни 1771 - Седклд уята нутг, перевод и видео.
    Седклд уята нутг

    Отечество, запечатленное в сознании

    Өндр усыг зүүдләд бәәнәв:
    Өвгн дүр минь харгдад бәәнә,
    Өңгтә цецгәс үнртәд бәәнә,
    Өдрин удандан сангдад бәәнә.

    Сегодня во сне я вижу родные места:
    Видится мой старческий лик,
    Благоухают прекрасные цветы -
    [Обо всем этом] я думаю весь долгий день.

    Күүни нутгас саарудҗ бәәнәв,
    Төсв седкл минь уйрад бәәнә,
    Күслин җиврән телмәр бәәнәв,
    Күрәд-очад суумар бәәнәв.

    Я устал находиться на чужбине,
    Тихая душа моя печалится,
    Я хочу расправить крылья мечты,
    Добраться и осесть в [родных краях].

    Оюта буурл аав минь бәәнә,
    Бурхн седклтә ээҗ минь бәәнә,
    Баһин сәәхн нәәҗнр минь бәәнә,
    Бальчрхн насна иньг минь бәәнә.

    [Там] живет мой мудрый седовласый отец,
    Моя просветленная матушка,
    Мои хорошие приятели детства,
    Мой друг ребяческой поры.

    Холын һазрас саарудҗ бәәнәв,
    Һолд зүркн минь гейүрәд бәәнә,
    Хоңһр үр минь сангдад бәәнә,
    Холан өнҗәд, суумар бәәнәв.

    Я устал находиться в далеких краях
    И в глубине сердца я печалюсь.
    Вспоминается моя милая подруга -
    Я хочу миновать дальние края и быть [с ней].

    Агтдан мордад, таалмар бәәнәв,
    Алдрсн талдан очмар бәәнәв,
    Көк зүркн деер күрмәр бәәнәв,
    Киитн булгас балһмар бәәнәв.

    Я хочу вскочить на скакуна и прильнуть к нему,
    Хочу отправиться в утерянную степь.
    Хочу добраться прямиком до сердца
    И хочу испить воды из студеного родника.

    Алсын һазрас саарудҗ бәәнәв,
    Алг нүдн минь нульмстҗ бәәнә,
    Аавин нутгм сангдад бәәнә,
    Алхад-очад суумар бәәнәв.

    Я устал находиться в далеких краях!
    Мои карие глаза наполняются слезами -
    Вспоминается мой отчий край,
    Я хочу дошагать туда и остаться в нем.

    Алсын һазрас саарудҗ бәәнәв,
    Алг нүдн минь нүлмстҗ бәәнә,
    Аавин нутгм сангдад бәәнә,
    Алхад-очад суумар бәәнәв.

    Өндр - эндр;
    -мар/-мәр ≈ -хар/хәр;
    Очх – одх.
    Saddle whit yung

    Fatherland, imprinted in the mind

    Ondr of Usag zdlүүd bәәnәv:
    Өvgnn dur minh hargdad bәәnәә,
    Өңгтә ццгәс үнртәд бәәнә,
    Өdrin udandan sangdad bәәnә.

    Today, in a dream, I see native places:
    See my old face,
    Beautiful flowers smell sweet
    [About all this] I think all long day.

    Kүүni nutgas saarudҗ bәәnәv,
    Tөsv Sedkl Minh Uyrad Bәәnә,
    Kүslin җivrәn telmәr bәәnәv,
    Kүrәd-ocad suumar bәәnәv.

    I'm tired of being in a foreign land,
    My quiet soul is sad
    I want to spread the wings of a dream
    Reach and settle in [native lands].

    Oyuta buurl aav min bәәnә,
    Burkhn Sedklt ә uh җ ming bәәn,
    Baһin Sәәhn Nәәҗnr Min Bәәnә,
    Balchrhn nasna ying ming bәәnә.

    [There] lives my wise gray-haired father,
    My enlightened mother,
    My good childhood buddies,
    My friend is childish pores.

    Kholyn һazras saarudҗ bәәnәv,
    Үold zүrkn min geyүrәd bәәnә,
    KhoRr Min Sangdad Bun,
    Holan өnҗәd, suumar bәәnәv.

    I'm tired of being in distant lands
    And in my heart I am sad.
    I remember my dear friend -
    I want to go far away and be [with her].
     
    Agtdan Mordad, Taalmar bәәnәv,
    Aldrsn taldan ochmar bәәnәv,
    Kөk zүrkn deer kүrmәr bәәnәv,
    Kiitn Bulgas Balһmar Bәәnәv.

    I want to jump on the mount and cling to him,
    I want to go to the lost steppe.
    I want to get straight to the heart
    And I want to drink water from a cold spring.

    Alsyn һazras saarudҗ bәәnәv,
    Alg nүdn ming nullmstҗ bәәnә,
    Aavin nutgm sangdad bәәnә,
    Alhad-ocad sumar bәәnәv.

    I'm tired of being in distant lands!
    My brown eyes fill with tears -
    I remember my paternal edge,
    I want to go there and stay in it.

    Alsyn һazras saarudҗ bәәnәv,
    Alg ndn mn nүlmstҗ bәәnә,
    Aavin nutgm sangdad bәәnә,
    Alhad-ocad sumar bәәnәv.

    Ndr - endr;
    -mar / -mәr ≈ -har / hәr;
    Ochh - odh.

    Скачать

    О чем песня 1771 - Седклд уята нутг?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет