АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 3 Richard Wagner - Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu

    Исполнитель: 3 Richard Wagner
    Название песни: Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu
    Дата добавления: 17.12.2014 | 21:36:28
    Просмотров: 20
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни 3 Richard Wagner - Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu, перевод и видео.
    (Брангена поспешно раздвигает среднюю часть занавесей. Становится видна палуба корабля с рубкой. До самого горизонта простирается море. Посредине, вокруг главной мачты, расположились моряки. Лёжа на палубе, они работают у снастей. Ближе к рубке лежат рыцари и оруженосцы. В некотором отдалении от них стоит Тристан, скрестив руки на груди и задумчиво глядя в море. У его ног в свободной позе Курвенал.)

    Молодой матрос
    (Невидимый, он поёт с вершины мачты.)
    К отчизне ветер
    гонит нас;
    дитя моё,
    о чём грустишь?
    Ах, не твои ли вздохи
    мне надувают парус?
    Вей же, ветер мой, вей!
    Плачь, плачь горько, дитя!..

    (Изольда, найдя взглядом Тристана, неподвижно смотрит на него.)

    ИЗОЛЬДА
    (про себя; глухо)
    Мне назначен,
    мной потерян...
    Как могуч он,
    робко смелый!
    Смерть в очах твоих!
    Смерть и в сердце гордом!

    (к Брангене; с беспокойным смехом)

    Не правда ль, недурён он?

    БРАНГЕНА
    (глядя в ту же сторону)
    О ком ты?

    ИЗОЛЬДА
    Я о кормчем...
    Боится мне
    в глаза взглянуть,
    постыдно взор
    отводит прочь...
    Ну, что скажешь мне?

    БРАНГЕНА
    Ты о Тристане
    хочешь знать?
    Он чудо стран окрестных,
    прославлен и велик!
    Герой он беспримерный
    и доблести оплот!

    ИЗОЛЬДА
    (насмешливо)
    Проделки испугавшись,
    бежит он с глаз долой!
    Ведь только труп невесты
    он королю добыл!..
    Тебе неясен мой намёк?
    Ну, так спроси его сама,
    смеет ли он прийти?
    И честь, и долг
    вассальный свой
    герой трусливый
    готов забыть!..
    Взор Изольды тебя смущает,
    мой рыцарь беспримерный?..
    Сам себя знаешь ты!
    К гордецу пойди и позови его!
    Верный мой слуга,
    тотчас должен здесь быть!

    БРАНГЕНА
    Лишь для поклона
    звать я буду?

    ИЗОЛЬДА
    Пусть страх внушит
    моё веленье:
    жду вассала
    я, Изольда!

    (Делает повелительный жест, и Брангена удаляется; она стыдливо пробирается вдоль палубы к корме мимо работающих матросов. Изольда медленно отступает к ложу, не оборачиваясь к нему лицом и следя взглядом за Брангеной. Затем Изольда садится, не сводя глаз с кормы. Курвенал, видя приближающуюся Брангену, дёргает Тристана за одежду.)

    КУРВЕНАЛ
    Тристан, видишь!
    Шлёт посла Изольда.

    ТРИСТАН
    Что там? Изольда?

    (Быстро приходит в себя; подошедшая Брангена кланяется ему.)

    Ты от принцессы?
    Я с почтеньем
    слушать буду;
    милый вестник,
    жду я слов твоих!

    БРАНГЕНА
    Тристан, мой рыцарь!
    Вас увидеть
    хочет наша госпожа.

    ТРИСТАН
    Скучно ей долго плыть,
    но цель близка,
    и к вечеру корабль
    свой кончит путь...
    Что мне Изольда прикажет, –
    всё исполнить рад.

    БРАНГЕНА
    Тогда идите
    к ней, Тристан.
    Так хочет госпожа.

    ТРИСТАН
    Там, где в лазурной дымке
    я вижу берег дальний,
    ждёт невесту
    мой король,
    и скоро час настанет -
    невесту повезу я;
    этой честью
    я горжусь.

    БРАНГЕНА
    Не забывайте,
    рыцарь мой:
    здесь Изольда –
    госпожа,
    и ей служить
    должны вы там,
    где она вас ждёт.

    ТРИСТАН
    На всяком месте,
    где стою,
    служу я верно ей,
    прекрасной госпоже...
    Если же руль мой
    брошу я, –
    могу ль направить корабль
    к желанным берегам.

    БРАНГЕНА
    Рыцарь, напрасно
    глумитесь вы!
    Иль неясны
    мои слова?
    Но мне был дан приказ,
    так надо мне сказать вам:
    “Пусть страх внушит
    моё веленье.
    Жду вассала
    я, Изольда!”

    КУРВЕНАЛ
    (к Тристану)
    Позвольте мне ей ответить.

    ТРИСТАН
    (спокойно)
    Но что сказать
    можешь ты?

    КУРВЕНАЛ
    Пусть передаёт Изольде:
    “Кто блеск венца,
    Корнуолла трон,
    ирландке в дар поднёс,
    кто сам теперь
    её дарит,
    тот ей уже не слуга.
    Властитель он,
    храбрый Тристан!”
    Вот мой ответ!
    Пусть злятся
    хоть все Изольды мира.

    (Тристан жестами старается унять его; Брангена в негодовании отворачивается и нерешительно идёт назад, а Курвенал очень громко поёт ей вслед.)
    ( Brangäne hastily pushes the middle part of curtains. It becomes visible deck of a ship with a deckhouse . Until the horizon stretches the sea. In the middle , around the main mast , settled sailors . Lying on the deck , they work in gear. Closer to the cabin are knights and squires . In some distance from them is Tristan , his arms crossed and looking thoughtfully into the sea. at his feet in a free position Kurwenal . )

    young sailor
    ( Invisible , he sings from the top of the mast. )
    By fatherland wind
    drives us ;
    my child ,
    what sad?
    Ah, if not your sighs
    I blew up the sail ?
    Weigh the same wind my wei !
    Weep, weep bitterly , child! ..

    ( Isolde , Tristan finding gaze fixedly staring at him . )

    Isolde
    (to himself ; muffled )
    I was appointed ,
    I lost ...
    How powerful it is ,
    timidly bold !
    Death in your eyes !
    Death and in the heart of the proud !

    ( to Brangäne ; restless with laughter )

    Is it not true , he nedurёn ?

    Branham
    ( looking in the same direction )
    Who are you ?

    Isolde
    I'm on the Helmsman ...
    afraid of me
    look in the eye ,
    shameful sight
    diverts away ...
    Well, what do you say to me ?

    Branham
    You of Tristan
    want to know?
    He is the miracle of the surrounding ,
    glorified and great!
    He unparalleled hero
    prowess and strong!

    Isolde
    ( sarcastically )
    Antics frightened,
    he runs out of sight !
    After all, only the corpse bride
    he got the King ! ..
    You unclear my hint ?
    Well, ask him yourself ,
    dare he come ?
    And honor and duty
    his vassal
    cowardly hero
    ready to forget ! ..
    Isolde gaze confuses you ,
    my knight unprecedented ? ..
    Myself you know !
    To the proud man , Go, and call him !
    True to my servant ,
    immediately should be here !

    Branham
    Only to bow
    I'm going to call ?

    Isolde
    Let inspire fear
    my Velenje :
    forward vassal
    I Isolde !

    (Makes imperious gesture , and Brangäne removed , she shyly sneaks along the deck to the stern by working sailors. Isolde slowly retreating to bed without turning around to face him and watching eyes of Brangäne . Then Isolde sits down, staring at the stern. Kurwenal seeing approaching Brangäne , Tristan pulls his clothes . )

    Kurwenal
    Tristan , you see !
    Sends ambassador Isolde .

    Tristan
    What is it? Isolde ?

    ( Quickly recovers ; Brangäne bows came up to him. )

    You're from the princess ?
    I respectfully
    I will listen ;
    cute messenger
    I am waiting for your words !

    Branham
    Tristan , my knight !
    see you
    wants our mistress .

    Tristan
    Bored her long swim ,
    but the goal is near ,
    and in the evening the ship
    finish your way ...
    What I Isolde orders -
    fulfill all pleased .

    Branham
    Then go
    to her , Tristan .
    So Mrs. wants .

    Tristan
    Where in the azure haze
    I see the far shore ,
    waiting for the bride
    my king ,
    and soon the hour will come -
    I 'll take the bride ;
    this honor
    I'm proud of .

    Branham
    Do not forget
    my knight :
    Isolde here -
    Madam,
    and to serve her
    have you there,
    where she awaits you .

    Tristan
    In every place ,
    where I stand ,
    I serve her faithfully ,
    beautiful lady ...
    If my steering wheel
    I give up -
    How Can I send ship
    welcome to the shores.

    Branham
    Knight , in vain
    mock you !
    Ile unclear
    my words ?
    But I was ordered ,
    so need me to tell you :
    " Let inspire fear
    my decrees.
    Waiting vassal
    I Isolde ! "

    Kurwenal
    ( Tristan )
    Allow me to say.

    Tristan
    ( quietly )
    But what to say
    can you ?

    Kurwenal
    Let conveys Isolde :
    " Who glitter crown ,
    Cornwall throne,
    Irish as a gift brought his ,
    who is himself now
    it gives ,
    that it is no longer a servant .
    Ruler he
    Tristan brave ! "
    Here's my answer!
    Let angry
    though all Isolde world.

    ( Tristan gestures trying to calm him Brangäne indignantly turns away and goes back hesitantly and Kurwenal very loud singing after her. )

    Скачать

    О чем песня 3 Richard Wagner - Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет