Ой, ты змея, ты змея, да ты моя змеюшка, Змея, да ты моя лю…, э-ой, змея лютая. Змея лютая, ох, По траве ты ползёшь, да ты ж моя змеюшка, Под тобою лист-трава, э-ой, лист-трава горит. Лист-трава горит, ох, По воде ты плывёшь, да ты ж моя змеюшка, Под тобою вода му…, э-ой, вода мутится. Вода мутится, ох, Довела ж ты меня, раздоброго молодца, Довела ты до худо…, э-ой, до худой славы. До худой славы, ох, Довела ж ты меня, раздоброго молодца, До кнутика до ремё…, э-ой да ремённого. До ремённого, ох, Как ведут-та, ведут, раздоброго молодца, Ведуть его всё нака…, э-ой, всё наказывать. Всё наказывать, ох, Попереди его, раздоброго молодца, Ведут его, всё попы, э-ой, всё попы, дьяки. Всё попы, дьяки, ох, По бокам-та его, раздоброго молодца, Ведут его всё уря…, э-ой, всё уряднички. Всё урядники, ох, А позади его, раздоброго молодца, Идёт, шельма, молодой, э-ой, молодой палач. Молодой палач, ох, А позади его идёт красна девица, Постой, дружка, не нака…, э-ой, не наказывай. Не наказывай, ох, Вот возьми, ты возьми, возьми с меня сто рублей, Если мало, возьми ты…, э-ой, возьми тысячу. Oh, you're a snake, you're a snake, you're my zmeyuku, Snake, you're my lo ... uh-oh, the snake fierce. Snake fierce, oh, On the grass you polzёsh, you're my zmeyushka Well, Under thee leaf grass, uh-oh, leaf-burning grass. Leaf-burning grass, oh, On the water you plyvёsh, you're my zmeyushka Well, Under thee water mu ... uh-oh, turbid water. Turbid water, oh, Well you brought me become generous fellow, Brought to you bad ... uh-oh, glory to the worst. Before skinny glory, oh, Well you brought me become generous fellow, Up Whip up remё ... uh-oh yes belt. Until belt, oh, As a lead-ta, lead, become generous fellow, Lead him all naka ... uh-oh, all punished. All punish, oh, Popered him become generous fellow, Lead him, all priests, uh-oh, all the priests, deacons. All priests, deacons, oh, On either side, that it become generous fellow, Lead him all urya ... uh-oh, all uryadnichki. All sergeants, oh, And behind him, become generous fellow, There is, rascal, a young, uh-oh, a young butcher. Young hangman, oh, And behind it there is a beautiful maiden, Hold on, buddy, no naka ... uh-oh, do not punish. Do not punish, oh, That's it, you take it, take it with me a hundred rubles, If not enough, take you ... uh-oh, take a thousand.