(с) слова - Р. Киплинг перевод - С. Маршак музыка - Келли
В ногу, в ногу, в ногу, в ногу - мы идем по Африке. Сотни ног, обутых в буцы, топают по Африке. Бутсы, бутсы, бутсы, бутсы топчут пыль дорожную. От войны никуда не уйдешь.
Восемь, семь, пятнадцать миль, - тридцать нынче пройдено. Десять, три, четырнадцать, - двадцать семь вчера прошли, Бутсы, бутсы, бутсы, бутсы топчут пыль дорожную. От войны никуда не уйдешь.
Думай, думай, думай, думай, - думай хоть о чем-нибудь Или станешь идиотом от такого топота. Бутсы, бутсы, бутсы, бутсы топчут пыль дорожную. От войны никуда не уйдешь.
Считай, считай, считай, считай, патроны пересчитывай. А если зазеваешься, - тебя раздавят тысячи. Бутсы, бутсы, бутсы, бутсы втопчут в пыль дорожную. От войны никуда не уйдешь.
Голод, боль, бессонницу - все ты можешь вынести. Но нельзя, нельзя, нельзя слышать, как без устали Бутсы, бутсы, бутсы, бутсы топчут пыль дорожную. От войны никуда не уйдешь.
Днем еще туда-сюда - все же ты в компании. Но когда кругом ни зги, только слышишь сапоги - Только бутсы, бутсы, бутсы топчут пыль дорожную. От войны никуда не уйдешь.
Сорок дней я был в аду и скажу по совести, Там не жарят, не пекут, - там все то же, что и тут - Бутсы, бутсы, бутсы, бутсы топчут пыль дорожную От войны никуда не уйдешь. (с) words - R. Kipling translation - S. Marshak music - Kelly
In foot, foot, foot, foot - we go across Africa. Hundreds of feet, shod in boots, stomp across Africa. Boots, cleats, cleats, trample down the dust of the road. From the war you will not go anywhere.
Eight, seven, fifteen miles - thirty now passed. Ten, three, fourteen, - twenty-seven passed yesterday, Boots, cleats, cleats, trample down the dust of the road. From the war you will not go anywhere.
Think, think, think, think - think at least something Or become an idiot from such a tramp. Boots, cleats, cleats, trample down the dust of the road. From the war you will not go anywhere.
Count, count, count, count, count the cartridges. And if you gape, you will be crushed by thousands. Boots, cleats, cleats, boots tramp in the dust of the road. From the war you will not go anywhere.
Hunger, pain, insomnia - everything you can bear. But it is impossible, it is impossible, it is impossible to hear how without being tired Boots, cleats, cleats, trample down the dust of the road. From the war you will not go anywhere.
Happy back and forth - yet you're in the company. But when not a circle around, you only hear the boots - Only boots, boots, boots trample dust on the road. From the war you will not go anywhere.
For forty days I was in hell and tell you honestly, They do not fry or bake there - everything is the same as here - Cleats, boots, cleats, boots trample dust dust From the war you will not go anywhere.