Prinz Eugenius, der edle Ritter, Wollt' dem Kaiser wied'rum kriegen Stadt und Festung Belgarad. |: Er ließ schlagen einen Brukken, Daß man kunnt' hinüberrucken Mit'r Armee wohl vor die Stadt. :| 2. Als der Brucken war geschlagen, Daß man kunnt' mit Stuck und Wagen Frei passiern den Donaufluß, |: Bei Semlin schlug man das Lager, Alle Türken zu verjagen, Ihn'n zum Spott und zum Verdruß. :|
3. Am einundzwanzigsten August soeben Kam ein Spion bei Sturm und Regen, Schwur's dem Prinzen und zeigt's ihm an, |: Daß die Türken futragieren, So viel, als man kunnt' verspüren, An die dreimalhunderttausend Mann. :|
4. Als Prinz Eugenius dies vernommen, Ließ er gleich zusammenkommen Sein' Gen'ral und Feldmarschall. |: Er tät sie recht instruieren, Wie man sollt' die Truppen führen Und den Feind recht greifen an. :|
5. Bei der Parol' tät er befehlen, Daß man sollt' die Zwölfe zählen, Bei der Uhr um Mitternacht. |: Da sollt' all's zu Pferd aufsitzen, Mit dem Feinde zu scharmützen, Was zum Streit nur hätte Kraft. :|
6. Alles saß auch gleich zu Pferde, Jeder griff nach seinem Schwerte, Ganz still rückt' man aus der Schanz'. |:Die Musketier' wie auch die Reiter Täten alle tapfer streiten: 's war fürwahr ein schöner Tanz! :|
7. Ihr Konstabler auf der Schanzen, Spielet auf zu diesem Tanzen Mit Kartaunen groß und klein; |: Mit den großen, mit den kleinen Auf die Türken auf die Heiden, Daß sie laufen all' davon! :|
8. Prinz Eugenius auf der Rechten Tät als wie ein Löwe fechten, Als Gen'ral und Feldmarschall. |: Prinz Ludewig ritt auf und nieder'. Halt't euch brav, ihr deutschen Brüder, Greift den Feind nur herzhaft an! :|
9. Prinz Ludewig, der mußt' aufgeben Seinen Geist und junges Leben, Ward getroffen von dem Blei. |: Prinz Eugen war sehr betrübet, Weil er ihn so sehr geliebet, Ließ ihn bring'n nach Peterwardein. :| Принц Евгений, благородный рыцарь, Будет ли "император снова получить Город и крепость Belgarad. |: Он ударил Brukken, что один kunnt 'над рывков Mit'r армии задолго до города. : | 2. Когда мосты были избиты, Это один kunnt 'с лепниной и Корзина Свободный проход через него к реке Дунай, |: В Semlin вы попали в лагерь, чтобы изгнать всех турок, Ihn'n посмеянием и томление. : | 3. На двадцать первый раз августа Пришли шпиона в шторм и дождь, Клятва это принц и показывает ему, | Почему в futragieren турки, так же, как вы чувствуете kunnt, до трехсот тысяч человек. : | 4. Когда князь Eugenius услышал это, Он отвечают тем же Его 'gen'ral и фельдмаршал. |: Он скорее проинструктировать ность Как следует «привести войска и противник скорее атаки. : | 5. Когда Parol "он Иты команду, Это один должен "включать в себя двенадцать, Когда часы в полночь. |: Потому что будет "все это сидит на коне, с врагами, которые разместились на трибунах шляпы Что спор может иметь только силу. : | 6. Все также сел прямо на лошадей, Каждый схватил свой меч, Be Still выключенным 'один из Schanz'. |: Мушкетера ", а также гонщик будет делать смелый бой все: 's был действительно красивый танец! : | 7. Ваш констебль на холмах, Playeth на этом Танцы С большой Kartaunen и малых; |: С большой, маленький туркам на народы, что они бегут все 'это! : | 8. Принц Евгений по праву TAT, чем как лев бой, Как gen'ral и фельдмаршал. |: Принц Ludewig ехал вверх и вниз. Halt't вы вели себя, своих немецких братьев, противник атакует только от души! : | 9. Принц Ludewig, который должен отказаться от ' Его Дух и жизнь молодой, Уорд ударил по свинца. |: Принц Евгений был очень обеспокоен, потому что он так сильно любил его, если бы он bring'n к Петроварадин. : |