АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ПилОт - Эпилог

    Исполнитель: ПилОт
    Название песни: Эпилог
    Дата добавления: 25.06.2016 | 14:33:27
    Просмотров: 42
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни ПилОт - Эпилог, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    "Я знаю, синьор, только одно: когда я сплю, я не знаю ни страха, ни надежд, ни трудов, ни блаженства. Спасибо тому, кто изобрёл сон, эту единую для всех монету, эти единые весы, равняющие пастуха и короля, дуралея и мудреца. Одним только плох крепкий сон — говорят, что он очень смахивает на смерть".

    Из романа "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616).

    Такой перевод, по всей видимости, остался лишь в бумажных изданиях, так и не перекочевав в Сеть. А вот как этот отрывок звучит в наиболее распространённом в Сети переводе Николая Любимова:

    "Я знаю одно: когда я сплю, я ничего не боюсь, ни на что не надеюсь, не печалюсь и не радуюсь. Дай бог здоровья тому, кто придумал сон: ведь это плащ, который прикрывает все человеческие помыслы, пища, насыщающая голод, вода, утоляющая жажду, огонь, согревающий холод, холод, умеряющий жар, — словом сказать, это единая для всех монета, на которую можно купить всё, это весы и гири, уравнивающие короля с пастухом и простака с разумником. Одним только, говорят люди, сон нехорош: есть в нём сходство со смертью, потому между спящим и мёртвым разница невелика".
    "I know, sir, just one thing: when I sleep, I do not know no fear, no hope, no papers, no bliss thanks to him who invented sleep, the same for all coin, the common scale is equal to the shepherd and king. duraleya and sage One only bad sleep well -. said that he very much looks like death. "

    From the novel "The Ingenious Hidalgo Don Quixote de la Mancha" by Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616).

    This translation, apparently, was only in paper editions, and not migrated to the Web. And here is how this passage sounds most common on the web translation of Nikolai Lyubimov:

    "All I know is when I'm asleep, I'm not afraid of anything, no matter what do not hope, do not grieve or rejoice in God bless the one who invented the dream. It's a cloak that covers all human thoughts, food, sating hunger water quenches thirst, the fire that warms the cold, cold, tempers the heat, -. In short, it is the same for all coin, which you can buy everything, it scales and weights, equalizing the king with a shepherd and a simpleton with Razumnik One only, people say , sleep is not good: it is in the likeness of death, because between asleep and dead difference is small. "

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты ПилОт >>>

    О чем песня ПилОт - Эпилог?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет