Эх, плотник, сколоти мне гроб. Я буду в нём солить грибы И знать, что жизнь прошла напрасно. Пускай сияет солнце ясно И за окном растут цветы, Но, плотник, сколоти мне гроб.
Электрик, сочини мне стул, Электростул с двумя ремнями Для рук и шесть для головы. Мы часто были неправы. И эти распри между нами... Электрик, сочини мне стул.
Механик. кто же как не ты Способен сделать гильотину С верёвкой и стальным ножом, Чтоб сверху вниз и прямиком Точнёхонько вонзался в спину. Механик, сделай гильотину.
Эй, токарь, смастери ружьё, Чтоб громко-громко так стреляло И ярко-ярко так блестело, Чтоб на плече моём висело, В метро людям ходить мешало. Эй, токарь, смастери ружьё.
Сверловщик, просверли мне зуб, Вложи туда грам кокаину, А коль не жалко - лучше два... О как же зелена трава... Эй, вы, не надо гильотины, Не нужен и электростул, Ружьё и гроб, часы и шкаф, И пылесос, и интернет, Организация объединённых наций, Мифы о древних кельтах, Саги о "новых русских" ну и так далее... Eh, carpenter, make me a coffin. I will salt mushrooms there. And to know that life went in vain. Let the sun shine clearly And outside the window grow flowers, But, carpenter, make me a coffin.
Electrician, write me a chair, Electrostole with two straps For the hands and six for the head. We were often wrong. And these conflicts between us ... Electrician, write me a chair.
Mechanic. Who else but you Is able to make a guillotine With a rope and a steel knife, To top down and straight Accidentally, he stuck in the back. Mechanic, make a guillotine.
Hey, turner, make a gun, To loudly so loudly shot And brightly shone so brightly, So that on my shoulder hung, In the metro people were disturbed. Hey, turner, make a gun.
Driller, drilled my tooth, Put there gram of cocaine, But if it's not a pity, two are better ... Oh, how green is the grass ... Hey, you, do not need a guillotine, Do not need an electrostool, A rifle and a coffin, a clock and a closet, And a vacuum cleaner, and the Internet, United Nations, Myths about the ancient Celts, The saga of the "new Russians" and so on ...