- Black Is The Colour
Black is the colour of my true love's hair.
His face is like some rosy fair,
The prettiest face and the neatest hands,
I love the ground whereon he stands.
I love my love and well he knows
I love the ground whereon he goes
If you no more on earth I see,
- Cowboi-2013
Mae gen i fuwch wynebwen lwyd
le fyth wynebwen lwyd
Mae gen i fuwch wynebwen lwyd
Hi aiff i'r glwyd i ddodwy
A'r iar fach yn glaf ar lo
le fyth yn glaf ar lo
A'r iar fach yn glaf ar lo
Nid aiff o ngho i eleni
- Et s'il revenait un jour...
Et s'il revenait un jour
Que faut-il lui dire?
- Dites-lui qu'on l'attendit
Jusqu'à s'en mourir...
Et s'il m'interroge encore
Sans me reconnaître?
- Parlez-lui comme une sœur,
- He mourns for the Change that has come upon him and his Beloved, and longs for the End of the World
Do you not hear me calling, white deer with no horns?
I have been changed to a hound with one red ear;
I have been in the Path of Stones and the Wood of Thorns,
For somebody hid hatred and hope and desire and fear
Under my feet that they follow you night and day.
A man with a hazel wand came without sound;
He changed me suddenly; I was looking another way;
And now my calling is but the calling of a hound;
- Lord Franklin
We were homeward bound one night on the deep
Swinging in my hammock I fell asleep
I dreamed a dream and I thought it true
Concerning Franklin and his gallant crew
With 100 seamen he sailed away
To the frozen ocean in the month of May
To seek a passage around the pole
- Mad Medley
Этот инструментал является авторским, Хелависа назвала его Mad Medley (то есть "Безумное медли", медли - это жанр зарубежной музыки, состоящийиз трех тем, преимущественно инструментальный). Она написала его как музыкальный "фанфик" на "Алису в Стране Чудес" (бертоновскую естественно, которую она очень любит), и однажды сообщила, что там есть тема Алисы, тема Шляпника и тема Падения в нору.
- Master Of The Wind просто улет
In the silence of the darkness when all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind, hear the angels sing
Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams in a single beam of light
- Princessa
Сто лет над замком тишь да гладь,
Густой тенистый полог леса,
Ты никого не ждешь, принцесса,
Полет видений невесом - bis
Сто лет малиной и быльем
Горбатый мостик зарастает,
Сто лет лишь стрекозиной стае
- Red Hanrahan's Song About Ireland
The old brown thorn-trees break in two high over Cummen Strand,
Under a bitter black wind that blows from the left hand;
Our courage breaks like an old tree in a black wind and dies,
But we have hidden in our hearts the flame out of the eyes
Of Cathleen, the daughter of Houlihan.
The wind has bundled up the clouds high over Knocknarea,
And thrown the thunder on the stones for all that Maeve can say.
- Running to Paradise
As I came over Windy Gap
They threw a halfpenny into my cap,
For I am running to Paradise;
And all that I need do is to wish
And somebody puts his hand in the dish
To throw me a bit of salted fish:
And there the king is but as the beggar.
- The Brown and the Yellow ale
As I was going down the road one fine morning
Oh the brown and the yellow ale
I met with a young man without any warning
Oh love of my heart
He asked me if the woman by my side was my daughter
Oh the brown and the yellow ale
When I said she was my wife his manner did not altar
- The hosting of the sidhe
The host is riding from Knocknarea
And over the grave of Clooth-na-Bare;
Caoilte tossing his burning hair,
And Niamh calling Away, come away.
Empty your heart of its mortal dream.
The winds awaken, the leaves whirl round,
Our cheeks are pale, our hair is unbound,
- The rising of the moon
А скажи-ка, Шон O'Фаррелл
Что запыхался ты так ?
Тише, парень, тише, слушай.
Его щёки аж горят —
Мне приказ от капитана
Вас собрать немедля всех
Пики взять — собраться вместе.
Нынче, под восход луны!
- Баллада о 3х сынах
В краю средь гор и цветущих долин
Текла река, исчезая вдали.
Прекрасней не было страны,
Где рождались баллады и сны.
В дорогу звал глас таинственных гор.
Три сына там покидали свой дом.
Один был горд, другой — упрям,
- Баллада о Берене и Лютиэн
Был зелен плющ, и вился хмель,
Лилась листвы полночной тень,
Кружилась звездная метель
В тиши полян, в плетеньи трав.
Там танцевала Лутиэн;
Ей пела тихая свирель,
Укрывшись в сумрачную тень
- Беда
Я несла свою беду по весеннему по льду,
Обломился лёд, душа обоpвалася.
Камнем под воду пошла, а беда хоть тяжела,
Да за остpые кpая задеpжалася,
Да за остpые кpая задеpжалася.
И беда с того вот дня ищет по свету меня,
Рядом с ней идут молва с кpивотолками.
А что я не умеpла, знала голая ветла,
- Блюз апельсиновых корок
По улицам бродит мокрый город,
Капли стучат в закрытые рамы.
И поднимает пушистый ворот
Тень какой-то изысканной дамы.
Там за окном занавесок шорох.
Грустно счастливо вам или весело,
Но за кучей апельсиновых корок
- Валькирия
Коснись губами глаз моих,
Дай мне проснуться и прозреть,
Последний бой давно утих,
И крылья распластала смерть.
Я слишком многих прокляла,
И меч мой жалости не знал,
Я никому не отдала
- Воин Вереска
Над болотом туман,
Волчий вой заметает следы...
Я бы думал что пьян,
Так испил лишь студеной воды
Из кувшина, что ты мне подала,
Провожая в дорогу,
Из которой я никогда не вернусь.
Жди не жди - никогда не вернусь...
- Волкодав...Увидишь сквозь морок лжи...
Почувствуешь в воздухе
Нездешние отзвуки,
Увидишь сквозь морок лжи
Судьбы миражи.
Где руки сплетаются,
Где губы прощаются,
И в синий рассветный лед
Нас небо зовет.
- Голубая трава
Сколько ладони крадут
Удары моего сердца?
Сколько, холодные, ждут,
Когда бы согреться?
Раскалена лоза,
Чуешь, как жжёт внутри?
Не закрывай глаза,
Так и смотри, смотри, смотри.
- Господин горных дорог
Закат раскинулся крестом поверх долин вершины грез; Ты травы завязал узлом и вплел в них прядь моих волос. Ты слал в чужие сны то сумасшедшее видение страны, Где дни светлы от света звезд. Господином Горных Дорог назову тебя; Кто сказал, что холоден снег? Перевал пройду и порог, перепутие, Перекрестье каменных рек. Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх. О, не с тобой ли все пропавшие, погибшие в горах, Что обрели покой там, где пляшут ветры под твоей рукой на грани ясного утра? Господином Горных Дорог назову тебя, облака Кружат стаей перед грозой. Наша кровь уходит в песок, позабудь ее, и она Прорастет тугою лозой. Я хотела остаться с тобой, Я уже успела посметь. Пахнет снегом, прозрачная боль - То ли даль, то ли высь, то ли смерть... Пусть укроет цепи следов моих иней, Чтоб никто найти их не мог. Кто теперь прочтет подо льдом твое имя, Господина Горных Дорог?..
- Грааль
Em D C
Мой арбалет заржавел, мой рог свое отыграл...
Em D C
Ушел в астральный предел, разъят на камни город Альби...
G D
А в небе — стон сентября,
Em Hm
там вестник-ворон блажит: «Грааль-грааль-грааль...»
- Гретхен за прялкой
Что сталось со мною? Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Чуть он отлучится, забьюсь, как в петле,
И я не жилица на этой земле.
В догадках угрюмых хожу, чуть жива,
Сумятица в думах, в огне голова.
Что сталось со мною? Я словно в чаду.
- Далеко ли до весны к травам древним...
Я пел о богах, и пел о героях, о звоне клинков, и кровавых битвах;
Покуда сокол мой был со мною, мне клекот его заменял молитвы.
Но вот уж год, как он улетел - его унесла колдовская метель,
Милого друга похитила вьюга, пришедшая из далеких земель.
И сам не свой я с этих пор, и плачут, плачут в небе чайки;
В тумане различит мой взор лишь очи цвета горечавки;
Ах, видеть бы мне глазами сокола, в воздух бы мне на крыльях сокола,
В той чужой соколиной стране, да не во сне, а где-то около:
- Дредноут
F#m D
Мой крылатый дредноут уходит в глухую ночь,
B A
Лишь сияние Эльма нещадно рвет темноту.
F#m D
Все трусы — штатские крысы давно разбежались прочь,
B A
Остальные со мной и бесстрашно стоят на посту.
- Дуэт Рейстлина и Катхизис
– Ах, я спугнула тебя, мой Рейстлин?
Прости, не хотела мешать вашим играм.
Жаль, что прервались, это было чудесно –
Черное с белым смотрится дивно.
А, я то считала, что ты безнадежный сухарь.
– Ты всегда приходишь, почуяв слабость.
В час, когда я власть над собой теряю.
- Женщина
Ты пришла в наш мир не с вершины горной,
Не из пенных волн поднялась с рассветом,
А в те дни, когда весь мир для меня был черным,
Ты в душе моей разбудила лето.
Осень на дворе, дует ветер свежий.
Журавлиный клин в сером небе тает
И луч солнца из-за туч вижу я все реже.
- Зов бездны
Такхизис:
Узнаешь этот плоский, пустой, равнодушный зрачок?
Ты дрожишь, как дитя! Ты опять одинок!
От акульего взора свой взор оторвать
Ты не в силах, как прежде! Опять и опять
тебя дурманит бездонный взор,
- Ирландская мелодия
Em C D D4 Em C Am H7 Em C D D(5) Em(7) D(5) C(3) Hm Em Hm
Em C Am D
Далека сторона, где младой ее друг
G D Am H7
Спит, сокрытый землею сыро--ю.
C G Am Em
Но влюбленные тщетно вздыхают вокруг:
- Ирландский сидр
Люблю родной ирландский сидр,
Его прекрасней в мире нет!
Меня мой старый дед поил
Напитком этим с малых лет.
Когда крестьяне урожай
Из сочных яблок соберут,
Напиток льётся через край,
- Как ветра осенние
Как ветра осенние заметали плаху,
Солнце шло сторонкою да время стороной.
Хотел я жить и умирал да сослепу, со страху,
А потому, что я не знал, что ты со мной
Как ветра осенние заметали небо,
Плакали, тревожили облака.
Я не знал, как жить, ведь я еще не выпек хлеба,
- Как умрёт богач..
Как умрет богач над своей казной,
По ночам все плачет звериный вой,
Злато-серебро не забрать с собой,
Стережет добро словно пес цепной,
Как не кончив песни, поэт умрет,
Соловьиным стоном зальется ночь,
Горек дар его - словно дикий мед,
И сказать нельзя, и молчать не в мочь...
- Княже
Долго слушала молитвы горьких трав,
Долго плакала, свивала нить уды.
Покачу теперь клубочек по мхам, по пням, да по корням,
По теням весны и сама пойду за ним.
Ровно 10 лет я не смыкала глаз,
10 лет ты спал спокойным сном, мой князь,
Но в ночь гнева всё не так и жена - не жена, и душа не мила,
И как тень летучих стая развернула крыла…
- Кракатук
Вот окно, вот мы двое на подоконнике.
Под окном по заледеневшей брусчатке,
Строем едут вооруженные конные
Шлемы, клинки в ночи, эполет отпечатки.
И ты шепчешь «а мы с тобой сделаем собственных воинов.
Оловянных, терракотовых, в общем, бессмертных.
Они будут сражаться только за нашу любовь.
Идти непреклонно против любого огня и ветра.»
- Кэр-Ис
Не спи, король, не спи, Граллон,
Твой город в воду погружен!
Не верь безумию любви.
Кэр-Ис лежит на дне морей
Проклятье дочери твоей!
Не верь безумию любви.
За радостью - страданье.
За радостью - страданье.
- Лента в волосах
Есть такие дороги - назад не ведут
На чужом берегу я прилив стерегу.
Паруса обманув, ветер стих навсегда,
Плоским зеркалом стала морская вода.
Обернуться бы лентой в чужих волосах.
Ведь теперь до рассвета, не ведая страх,
Шелком в руки родные опуститься легко.
- Лики войны - Джайна
Беги, беги от дочери морей!
Я помню этот миг...
Ревел прибой все яростней и злей,
Унося предсмертный крик.
О, Калимдор, моих ты братьев знал.
Их ждал огонь и дым.
Шел в Терамор за смертью адмирал,
- Лорд Грегори
Robert Burns
Lord Gregory
1793
O mirk, mirk is this midnight hour,
And loud the tempest's roar;
A waefu' wanderer seeks thy tower,
Lord Gregory, ope thy door.
- Люцифераза - Дорога в огонь
Я иду — через осень иду к тебе по темным шпалам,
Каждый шаг — дорога в огонь, дорога к огню —
Мне тебе необходимо сказать, что времени так мало,
И что я тебя люблю.
Я меняю дни на расстояния
От Москвы до Константинополя-поля-полями,
Мне доступно тайное знание,
Как свернуть пространство-время желанием.
- Люцифераза - Шей
Мама, что делать, его лоа слеп,
По запаху перемещается в пустоте,
Будто тянет его ко мне прозрачный клей,
Из змеиных тонких сваренный костей.
Будто ты меня сшила змеиной иглой,
А прореху на сердце оставила,
Я не знаю его так, как его лоа,
Научи меня танцевать с ним по правилам
- Маргарита
Валентин говорит о сестре в кабаке,
Выхваляет ее ум и лицо,
А у Маргариты на левой руке
Появилось дорогое кольцо.
А у Маргариты спрятан ларец
Под окном в золотом плюще.
Ей приносит так много серег и колец
- На север
На чужих берегах - переплетение стали и неба,
В чьих-то глазах - переплетение боли и гнева;
Эй-ох! - взрезаны вихри узорами крылий;
В вое ветров мы слышали песни последних валькирий.
Вспорото небо и врезаны волны драконьею пастью;
Светом и ветром ныне пронзает звенящие снасти
И Луна - я ее ждал и любил как невесту;
- Наемник
Рождённый сражаться не жнёт и не пашет - хватает иных забот.
Налейте наёмникам полные чаши, им завтра снова в поход.
Он щедро сулил, этот вождь иноземный, купивший наши мечи,
Он клятвы давал нерушимее кремня, верней, чем солнца лучи.
На, на-на-на-на, на-на, на-на-на, на-на.
Сказал он, что скоро под крики вороньи взовьётся стрел хоровод
- Неукратимое племя
Дети богини Дану не спят
в люльках своих золотых,
Жмурятся и смеются,
не закрывают глаз;
Ибо северный ветер умчит
их за собою в час,
Когда стервятник в ущелье слетает
с вершин
- Неукротимое племя
Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз;
Ибо северный ветер умчит их за собою в час,
Когда стевятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
- Новые ботинки
Brògan ùr agam a-nochd,
Brògan ùra, brogan ùra,
Brògan ùr agam a-nochd,
A rinn Tormod Tàillear.
Glèidh a-null na seana-bhrògan,
Na seana-bhrògan, na seana-bhrògan
Glèidh a-null na seana-bhrògan,
- Ночной разговор
Ночной разговор
E7 Am
- Мой конь притомился. Стоптались мои башмаки.
E7 Am
Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры.
G7 С E7 F
- Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки,
- Песня Галадриэль
Am F G Em
Я пела о золотистой вешней листве,
Am F G C
И леса шелестели листвой.
Dm Am Dm Am
Я пела о ветре, и ветер звенел
Em F G Em Am
В шелковистой траве луговой.
- Песня Гаэтана
Ревет ураган,
Поет океан,
Кружится снег,
Мчится мгновенный век,
Снится блаженный брег!
В темных расселинах ночи
Прялка жужжит и поет.
- Пограничники
Сядем на дорожку, погрустим немножко
С чаркою вина, остановим бричку,
Да вместо электрички лишь бы по пути.
Пограничники времен и пространства,
Дорожим ли мы звездою нашего братства?
Пограничники времен и пространства,
Дорожим ли мы звездою нашего братства?
- Под луной
A E F#m C#m
Не уведут меня мечты в Браселианский лес,
F#m E Am G
Не мил мне дальний Авалон, пленительный витраж;
C G E Am
Там где безумный Ланселот скрывался от небес;
G F E
Где у морских героев парус побеждал ветра;
- Полнолуние
Верной я навеки стану,
Тайну раздели со мной.
Ты, Луна, – отец шаману -
Мне – приходишься сестрой.
Припев:
Полнолуние, полнолуние,
Полнолуние у моей сестры.
- Приворотное зелье
Текст: Т. Гузова
Музыка: Хелависа
Аранжировка Дэн Скурида, Мария Болычева, Хелависа
Растворялась я в нежности
В ласке губ трепетала
В поле снежной безбрежности
Иступленно рыдала
- Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой
Пусть вечерняя звезда
Взойдет над тобой.
Может быть при свете дня
Ты будешь другой.
Но сейчас твой дом далёк,
И твой путь так одинок.
И опять приходит тьма,
- Серебро зеркал
Я смотрю на себя в зеркало
Сквозь улыбку печаль бросит тень
Молодость временна, ветрена
Мы заложники собственных тел
Только настоящее всегда внутри
Еле уловимый силуэт души
Припев:
- Сонет IX
Как только лучезарная планета,
Часов мерило, в знак Тельца вступает,
Огонь рогов тотчас же облекает
Лицо земли в покров иного цвета.
И не одна поверхность, им согрета,
И дол и холм цветами убирает,
Но и внутри тут почва зачинает,
- Сонный Рыцарь
В тумане странный образ вдруг может появиться.
И ты, его увидев, не бойся, не беги.
Проедет безобидно угрюмый сонный рыцарь
И конь, и конь, хромой на три ноги.
Заржавленные латы готовы развалиться.
Изъедены до дырок стальные сапоги.
Дорог не выбирая, блуждает сонный рыцарь
- Тебя ждала я
Твой корабль уплывал, в грозу под парусами.
Ты вернуться обещал, и будь что будет с нами.
В море я смотрю весь день и хожу по краю.
Буду лишь тебе верна хоть я и не святая
Тебя ждала я, жаль нет крыльев за спиной.
Тебя ждала я, полетела б за тобой.
Тебя ждала я, помнят камни и вода.
Тебя ждала я, но осталась здесь одна.
- Трава разлуки
Am G F
Золото мое - листья ломкие на ветpу,
Am G Dm
Сеpебpо мое - словно капля pосы костpу...
F C G Dm
Кpовь с лица сотpет ветpа тонкая pука:
- Увядание листьев
Я вскричал недослушав что бормотала луна
О где вы кроншнепа крик и чибиса зов
Мне ваша веселая нежная речь так нужна
Пути нет конца и я тяжкую ношу несу
Бледнея луна опустилась меж сонных холмов
И я задремал на Этге где рек начало начал
Нет не от ветра увяли листья в лесу
От снов моих,
- Улыбки Вашей видя свет благой
Вздыхаю, словно шелестит листвой
Печальный ветер, слезы льются градом,
Когда смотрю на вас влюбленным взглядом,
Из-за которой в мире я чужой.
Улыбки вашей видя свет благой,
Я не тоскую по иным усладам,
И жизнь уже не кажется мне адом,
- Харе Кришна
Харе Кришна
Припев:
Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана,
Харе Кришна, Харе Рама...
- Черная башня
Em F
Про Черную башню знаю одно:
Em F
Пускай супостаты со всех сторон,
G C
И съеден припас, и скисло вино,
Dm Em
Но клятву дал гарнизон.
- Черный дрозд
Из-за дальних морей, из-за грани добра и зла
Он пришел в этот город, окутан вечерней мглой.
И одежда ее была, как песок, бела.
Он принес людям золото и тепло.
А на первую ночь с неба грянул гром,
На второй же день дождь упал стеной.
И она поняла, что никто кругом
- шуточная
С деревьев листья облетают
(прямо в Сену, и в Луару, и в Гаронну, и везде, куда хотите)
Пришла осенняя пора
(Pater Noster!)
В поход крестовый все поперлись
(фон-бароны, голодранцы, без штанов, зато в кольчугах),
И понавешали крестов
(и на спины, и на плечи, и на жопы, и везде, куда попало).
- Шуточная. Меняем слова
Песня по Фраю, мотивчик - песня Канцлера Ги (Хелависа написана по ошибке)
На юг магистры полетели (кто в Кеттари, кто в Черхавлу, кто вообще в Пустые земли, кто остался - тот в Холоми),
Прошла Эпоха Орденов (очень жалко, право слово, сколько было развлечений, а теперь не посмеешься!)
Нам кодекс новый написали (что ж ты, Хрембер, быстро помер? Повезло тебе, заразе, а вот нам, увы, не очень),
И запретили колдовать (это вредно в Сердце Мира, даже камры, блин, не сваришь, все голодные и злые!)
За мною мой магистр приходит (Водяной вороны орден, кто ж его не знает, братцы? Кто не знает - познакомим!)
- Элисон Гросс
E Am G C E Am E Am
На Элисон Гросс посмотреть-то страшно, лютая ведьма Элисон Гросс,
E Am G C E Am E Am
Она меня заманила в башню, а, может, нечистый меня занес;
E Am E Am
К себе на колени меня посадила, и голос ведьмы вкрадчивым был:
E Am G C E Am E Am
"Уж как бы я тебя наградила, когда б ты, красавчик, меня любил".
- Эльфийская песня
Пусть вечерняя звезда,
Зайдет над тобой…
Может быть при свете дня,
Ты будешь другой…
Но, сейчас твой дом далек,
И твой путь, так одинок…
И опять, приходит Тьма,
- Я безнадежно влюблен в паруса
Я позабуду дом и друзей,
Полкоролевства отдам за коня,
И я буду верен любимой своей,
Если она не бросит меня.
Я безнадежно влюблен в паруса,
В скрип башмаков и запах дорог,
Вижу чужие во сне небеса,