"Вар-ва-ры!" - в хрип переходит крик, Фыркает кровь из груди часового. Всадник к растрепанной гриве приник, Вслед ему - грохот тяжелого слова:
"Варвары!"... Вздрогнул седой Ватикан, Тяжесть мечей и задумчивых взглядов Боли не знают, не чувствуют ран, Не понимают, что значит: преграда.
Город ли, крепость, стена ли, скала, Что бы ни стало - едино разрушат! И византийских церквей купола Молят спасти христианские души.
Но и сам бог что-то бледен с лица: Страх - как комок обнажившихся нервов, И под доспехами стынут сердца Старых и опытных легионеров.
Мутное небо знаменья творит: Тучи в движении пепельно-пенном. "Варвары!" Посуху плыли ладьи К окаменевшим от ужаса стенам.
...Быль или небыль о предках гласит - Ждет лишь потомков пытливого взгляда, Как Святослава порубанный щит На неприступных вратах Цареграда. Barbara ( A.Belyanin collection " Shepherd bears" )
" Var -va- ry ! " - Proceeds to rattle cry Snorts the blood from the chest guard. Rider tousled mane clung to , After him - the roar of heavy words:
"Barbarians !" ... shuddered gray Vatican The severity of swords and thoughtful views Pain do not know , do not feel the wounds Do not understand what it means : a barrier.
City whether fortress wall there , rock, Whatever happens - united destroy ! And Byzantine churches dome Pray to save Christian souls .
But God himself with something pale face : Fear - as a lump -exposed nerves And under armor getting cold heart Old and experienced legionaries.
Dull sky portents works : Clouds in motion ash foam . "Barbarians ! " Posuhu sailed rook Petrified with horror walls.
True story ... or fiction about the ancestors of states - Awaits only the descendants of inquisitive look , How Svyatoslav porubat shield On forbidding gates of Constantinople .