Дословный перевод[править | править вики-текст] Чистая Дева, Владычице, нескверная Богородице, Дево, Мати Царице и всеорошенное руно. Превысшая небес, [солнечных] лучей светлейшая, Радосте девственных ликов, ангелов превышняя. Просиявшая паче небес, света чистейшая. Всех небесных воинств святейшая.
Марие Приснодево, Госпоже всего мира, Нескверная Невесто всечистая, Владычице Всесвятая. Марие невесто Властитильнице, причина нашей радости, Дево святая, Царице, Мати пресвятая, Честнейшая Херувим, препрославленнейшая, Бесплотных Серафим, Престолов превышняя.
Радуйся, пение Херувимов, радуйся [хвалебная] песнь ангелов, Радуйся, песнь Серафимов, радование архангелов. Радуйся, мире и радосте, пристань спасения. Чертоже Слова священный, цвете нетления. Радуйся, Раю сладости и жизни вечныя. Радуйся, древо живота, источниче бессмертия.
Тебя молю, Владычице, Тя ныне призываю. На Тебя взираю со стыдом/страхом, Твоея милости взыскую. Дево святая и нескверная, Владычица Всесвятая, Тепле взываю к Тебе, Храме освященный. Вступись за меня, избавь меня от врага И наследника покажи мя жизни вечной.
- Хара parfenikon Орон, Angelon Ipertera. Здесь Nimfi Animfevte
- Éklambrotera Uranon, фотографий kafarotera. Здесь Nimfi Animfevte
- Тон Uranion Stration Pason agiotera. Здесь Nimfi Animfevte
- Мария Aiparfene, kozmu Пантос Кирия. Здесь Nimfi Animfevte
- Ahrande Nimfi Panagne, Панагия Деспина. Здесь Nimfi Animfevte
- Мария Nimfi Анасса, хараш IMON Étiau. Здесь Nimfi Animfevte
- Кари Semna, Василиса, Mitir Iperagiâ. Здесь Nimfi Animfevte
- Timiotera Heruvim, iperendokzotera. Здесь Nimfi Animfevte
- Тон Asomaton Серафим, тон Fronon Ipertera. Здесь Nimfi Animfevte.
- Вот azma Heruvim, здесь Imnos Angeloni. Здесь Nimfi Animfevte
- Вот идут Серафиму тонны, тонны Arhangelon хара. Здесь Nimfi Animfevte
- Здесь хара ширина К.Е., Лимин тис Sotirias. Здесь Nimfi Animfevte
- Пасты здесь Iera логотип, anfos ТИС aftarsias. Здесь Nimfi Animfevte
- Вот Рай trifis, Zois этот éonias. Здесь Nimfi Animfevte
- Вот kzilon тис Zois, Pigi afanasias. Здесь Nimfi Animfevte
- Являются iketevo, Деспина, Se épikalume недвижимости. Здесь Nimfi Animfevte
- Являются ли Disop Пантанасса, Sin Харин éksetumé. Здесь Nimfi Animfevte
- Кари Semna KE ASPI, Панагия Деспина. Здесь Nimfi Animfevte
- Fermos épikalume Nae igiazmene. Здесь Nimfi Animfevte
- Andilavu ему подняться М.Е. апо здесь polemiu. Здесь Nimfi Animfevte
- Ke klironomon Диксона М.Е. Zois TIS эр. Здесь Nimfi Animfevte
Doslovnyj перевод [делать вид | Вы говорите, что вики-текст] Чистый Дэва, Vladyčice, neskvernaâ Virgin, Дево, Мать Императрица и vseorošennoe флис. Prevysšaâ небо, [солнечный] svetlejšaâ лучи, Radoste нетронутые персонажей, ангелы prevyšnââ. Prosiâvšaâ Утенок небо čistejšaâ мира. Все небесное voinstv svâtejšaâ.
Мари Prisnodevo, мадам во всем мире, Neskvernaâ Nevesto vsečistaâ, Vladyčice Vsesvâtaâ. Мари невеста Vlastitil'nice, вызывают нашу радость, Дево svâtaâ, Carice, Мать presvâtaâ, Čestnejšaâ Heruvim, preproslavlennejšaâ, Besplotnyh Серафим, Престолы prevyšnââ.
Радуйся, пение Heruvimov, радуйтесь [hvalebnaâ] Песнь ангелов, Радуйся, Свекла Серафимов, RadovaniÊ архангелы. Радуйтесь, мирру и радость, пирс спасение. Certosa священные буквы, цветок netleniâ. Радуйся, Rau сладости и вечной жизни. Радуйся, древо жизни, istočnici bessmertiya.
Ÿ минор, Vladyčice, он Nyne prizyvaû. В Фивах vziraû стыд / страх, ваша благодать vzyskuû. Дево svâtaâ и neskvernaâ, Vladyčica Vsesvâtaâ, Teple vzyvaû в Фивы, Храм osvâŝennyj. Vstupis' для меня, спаси меня от ада Я вижу преемника Ма жизнь вечную.