АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Хуан Хосе Арреола - Баллада

    Исполнитель: Хуан Хосе Арреола
    Название песни: Баллада
    Дата добавления: 05.06.2020 | 18:42:09
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Хуан Хосе Арреола - Баллада, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    БАЛЛАДА. Хуан Хосе Арреола (Пер.Владимир Литус)
    Ястреб хищный, что добычу на свободу отпускает, и как дар небесный голод он смиренно обретает; капитан, приказ отдавший за борт выбросить все грузы, — тем свое спасая судно; злой разбойник, что покончил с промыслом своим жестоким, убегает прочь от счастья или же от смерти лютой; летчик шара-монгольфьера, что канат перерубает, улетает, на прощанье, мол, не поминайте лихом, шляпой с тульею широкой машет из корзины шара всем, кто там, внизу, остался.
    Все они одно твердят мне: приглядись к своей голубке.
    Может вмиг оборотиться львицей, курицей, свинъею, обезьяной, кобылицей.
    Тот, кто в час недобрый вены вскрыл себе в лохани банной, с кровью злобу выпуская; тот, кто в полном отупенье, утром, в мыле, бреясь в ванной, бритвой горло перерезал, убегая от проклятья — там, за дверью, дожидался завтрак сытный и горячий, только он опять отравлен ежедневным ритуалом бесконечных серых будней; те, кто так или иначе — кто любовью, кто досадой, кто неистовою злобой — предают друг друга смерти; те, кто от людей уходят, прячась в царствии безумья.
    Все они твердят с усмешкой странной, горькой и блудливой: приглядись к своей голубке.
    Может вмиг оборотиться львицей, курицей, свинъею, обезьяной, кобылицей.
    Ты вглядись в нее с вершины, с самой маковки высокой, страсти жаркой, страсти сильной, хладнокровно разбираясь с мешаниной, кутерьмою всех ее поступков странных, посылай ее ты к черту без сомненья и печали. Ты вглядись в нее сурово, долг свой тяжкий исполняя, и тогда вольешься в стадо, будешь хрюкать, рылом пестрым и клыками пасти смрадной тыкаться во что попало, скоро-скоро, очень скоро ветчиной благоуханной или нежной бужениной станет задница твоя. Повара ее отмоют и торжественно, с почетом, насадив ее на вертел, в печку жаркую воткнут. И тогда она, немедля, станет пищею подонков, острословов, идиотов, негодяев всех мастей.
    Может вмиг оборотиться львицей, курицей, свиньею, обезьяной, кобылицей.

    Посылка
    О любовь моя, сегодня все владельцы лавок рыбных и мясных деликатесов, перья взяв, меня заносят в список твой гнилых товаров, тухлых, плесенью покрытых, залежалых и осклизлых. Бултыхаясь в океане средь морских червей и гадов, синеву небес далеких грязью слез своих горючих я изгадил и испачкал, запятнал и обмарал.
    Ты уже оборотилась львицей, курицей, свинъею, обезьяной, кобылицей.
    BALLAD. Juan Jose Arreola (Per.Vladimir Litus)
    A predatory hawk, which releases prey to freedom, and as a gift of heavenly hunger, it humbly gains; the captain, who gave the order to throw away all the cargo overboard, thereby saving his ship; the evil robber who has finished his cruel business, flees away from happiness or from death by a fierce one; the hot air balloon pilot, that the rope cuts, flies away, goodbye, they say, don’t remember badly, with a hat with a wide tulle waving from the ball basket to everyone who is down there, left.
    They all repeat one thing to me: take a closer look at your little darling.
    Can instantly turn into a lioness, chicken, pig, monkey, mare.
    He who, at an hour of unkind vein, opened a bathhouse in his tub, releasing anger with blood; the one who, in complete dumbness, morning, in soap, shaving in the bathroom, razor cut his throat, running away from the curse - there, outside the door, he was waiting for a hearty and hearty breakfast, only he was again poisoned by the daily ritual of endless gray everyday life; those who in one way or another - who are in love, who are annoyance, who are outrageous spite - put each other to death; those who leave people, hiding in the realm of madness.
    They all repeat with a strange, bitter and lascivious grin: take a closer look at your little darling.
    Can instantly turn into a lioness, chicken, pig, monkey, mare.
    You gaze at it from the top, from the top of the top, hot passion, strong passion, calmly dealing with the mishmash, a mess of all her strange actions, send her to hell without doubt and sadness. You gaze at her severely, fulfilling your heavy duty, and then you pour into the herd, grunt, with your snout with fangs and fangs of the mouth of the foolish poke whatever you get, soon, soon, very soon your ass will become fragrant ham or tender boiled pork. The cooks will wash it off and solemnly, with honor, having planted it on a skewer, stuck it in a hot stove. And then she, immediately, will become the food of scum, wit, idiots, villains of all stripes.
    Can instantly turn into a lioness, chicken, pig, monkey, mare.

    The package
    Oh my love, today all the owners of fish and meat delicacy shops, taking feathers, put me on the list of your rotten goods, rotten, moldy, stale and slimy. Floundering in the ocean among sea worms and reptiles, the blue of the heavens with the dirt of tears of their fuels, I spoiled and stained, stained and faded.
    You have already turned into a lioness, chicken, pig, monkey, mare.

    Скачать

    О чем песня Хуан Хосе Арреола - Баллада?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет