男なりゃこそ五千尺空の Отоко наря косо госэндзяку сора но Ты ведь мужчина, поэтому с высоты в 5 тысяч сяку1, 雲の上から地上をのぞけ Кумо но уэ кара тидзё: о нодзокэ С надоблачных высей взгляни мельком на землю. 島の緑もなつかしい Сима но мидори мо нацукасии Милая сердцу зелень островов, そこにゃ故郷も母もある Соко ня кокё: мо, хаха мо ару Там родные места, там мама.
雲の船かよ空征く戦車 Кумо но фунэ ка ё, сора юку сэнся Корабли в облаках ли это? [Нет, это] небесные боевые машины 一瀉千里に大空かけて Исся-сэнри ни о:дзора какэтэ Молниеносно проносящиеся по небосводу. なんの大陸まだ狭い Нанно тайрику мада сэмаи Подумаешь, [азиатский] континент, он для них ещё узок, 雨や嵐の上を飛ぶ Амэ я араси но уэ о тобу Ведь они летают над дождями и грозами.
空の兵士は精神もでかい Сора но хэйси ва кокоро мо дэкаи У небесных героев и дух велик, でかい筈だよ大空ぐらし Дэкаи хадзу да ё о:дзора-гураси Должен быть велик для жизни в небе. 落す爆弾敵の中 Отосу бакудан тэки но нака Сбрасывая бомбы в кольце врагов, いざという時ゃ体当り Идза то иу токя таиатари В решительную минуту они совершают таран.
亜細亜大空僕等の住居 Адзиа о:дзора бокура но сумаи Наш [родимый] дом — небо Азии, いつも上から地上を護る Ицу мо уэ кара тидзё: о мамору Мы всегда защищаем землю сверху. 西の黒雲南風 Ниси но курокумо минамикадзэ Все чёрные тучи, [идущие] с Запада, 翼いっぱい吹き晴らせ Цубаса иппаи фукихарасэ Разгоните крыльями южного ветра. 男 な り ゃ こ そ 五 千尺 空 の Otoko is on the lookout for gosenjaku sora but you are a man, so from a height of 5 thousand shaku1, 雲 の 上 か ら 地上 を の ぞ け Kumo no ue kara chijou: oh nozoke From the heights above the clouds, glimpse the ground. 島 の 緑 も な つ か し い Shima no midori mo natsukashii Sweetheart greenery of the islands, そ こ に ゃ 故 郷 も 母 も あ る Soko nya kokyo: mo, haha mo aru There is home, there is mom.
雲 の 船 か よ 空 征 く 戦 車 Kumo no fune ka yo, sora yuku sensei Are these ships in the clouds? [No, these are] celestial war machines 一瀉千里 に 大 空 か け て Issya-senri no: dzora kakete Lightning-fast across the sky. な ん の 大陸 ま だ 狭 い Nanno tairiku mada semai Just think, the [Asian] continent is still narrow for them, 雨 や 嵐 の 上 を 飛 ぶ Ame I am arashi no ue o Tobu Because they fly over rain and thunderstorms.
空 の 兵士 は 精神 も で か い Sora no heishi wa kokoro mo dekai Celestial heroes have great spirit, で か い 筈 だ よ 大 空 ぐ ら し Dekai hadzu da yo: dzora-gurashi Must be great for life in the sky. 落 す 爆 弾 敵 の 中 Otosu bakudan teki no naka Dropping bombs in the ring of enemies, い ざ と い う 時 ゃ ble 当 り Iz to iu tokya taiatari At the decisive moment they ram.
亜 細 亜 大 空 僕 等 の 住居 Ajia o: dzora bokura no sumai Our [dear] home is the sky of Asia, い つ も 上 か ら 地上 を 護 る Itsu mo ue kara chijou: oh mamoru We always protect the earth from above. 西 の 黒 雲南 風 Nishi no kurokumo minamikaze All the black clouds [coming] from the West, 翼 い っ ぱ い 吹 き 晴 ら せ Tsubasa ippai fukiharase Spread the southerly wind with your wings.