АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни BBC Radio - Brazilian food

    Исполнитель: BBC Radio
    Название песни: Brazilian food
    Дата добавления: 07.08.2016 | 00:44:27
    Просмотров: 25
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни BBC Radio - Brazilian food, перевод и видео.
    Rob: Hello I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. I’m joined today by my colleague Grace, who's from Brazil. Hello Grace.
    Grace: Hi Rob. It's good to be here. But I hope you don't mind my Brazilian accent.
    Rob: Of course not. Most people have an accent – the important thing is to be able to communicate… and your accent is charming, Grace! So, you're going to talk about Brazilian culture?
    Grace: Yes, Brazilian food is on the menu today, and we will whet your appetite with language about food.
    Rob: Great! Well, nothing makes me happier than tasty food! And I'm a bit of a gourmet, you know.
    Grace: Well, if you are a gourmet – someone who likes high-quality food – you will not be disappointed if you go to Brazil. But first, let me put a question to you.
    Rob: OK, I like a challenge.
    Grace: Brazil is the biggest coffee producer in the world. According to the International Coffee Organization, which of these countries is in second place? Is it…
    a) Colombia
    b) Indonesia
    c) Vietnam
    Rob: Yes, all places that produce coffee but I'm going to go for: a) Colombia.
    Grace: We’ll find out if you're right or wrong later. Now let’s talk about food.
    Rob: Good, yes. I'd like to know: if I go to a Brazilian family's home, what will I eat? What's the staple food of Brazil?
    Grace: The basic food in Brazil – the staple food – is rice and beans. You can have it with fried eggs, a steak or some salad. But there's a special dish called 'feijoada'. Thomas Pappon, a Brazilian who blogs about food, explains what it is. And then, tell me: what kind of dish is this?
    Thomas Pappon, Brazilian food blogger:
    There’s a sophisticated version of rice and beans which is served during festivities and in every restaurant on Saturdays. It's called 'feijoada'. It's a stew made of black beans and with pieces of pork. The main dish is served with side dishes such as fried greens and toasted manioc flour. There's no room left for dessert after this!
    Rob: It's a stew! I like a good stew – a kind of food in which meat or fish or vegetables are cooked slowly with just a little bit of liquid. But no dessert?! I need my dessert, Grace!
    Grace: The main dish is quite filling, Rob. You won't need a pudding, sweet or fruit afterwards. And there are lots of side dishes with it.
    Rob: These are small dishes which accompany the main one – and they sound very appetising too.
    Grace: They sound appetising; in other words, it makes you really want to eat them. And at the end of the meal you wash these dishes down with a 'caipirinha'.
    Rob: A caipirinha?
    Grace: A very special Brazilian drink. Thomas Pappon can give you the traditional recipe for it. Listen out for what he does with the lime.
    Thomas Pappon, Brazilian gastronomy blogger:
    You cut a lime into quarters, put it in a glass with a tablespoon – a generous tablespoon – of sugar. You break up the lime by pounding and pressing the lime with a wooden spoon until the sugar is dissolved into the lime juice. Then you add crushed ice, mix it very well and add – of course – the main ingredient here, 'cachaça' which is a spirit made of sugar cane. I tell you, be adventurous. Why not experiment with other fruits like passion fruit, strawberries or kiwis. Some people dilute this cocktail with a bit of water, but most Brazilians like myself, take it without any water at all.
    Grace: There you go. The traditional caipirinha!
    Rob: So you break up the lime by pounding it – by hitting or beating it very hard. I think I can do that.
    Grace: Yes. And, a surprise for you, Rob, I don't have a caipirinha here but I brought a bit of Brazilian cachaça in this little cup. I brought the bottle from my native Sao Paulo. It's a spirit – a strong alcoholic drink – so be careful with it.
    Rob: I'll have a little sip first time, OK.
    Grace: Strong, huh?!
    Rob: Yes.
    Grace: Are you still on your feet?
    Rob: Just about, just about.
    Grace: Good, well let me tell you the answer to the question from the beginning of the programme. Brazil is the biggest coffee producer in the world. I asked which of these countries is in second position. Is it… Colombia, Indonesia or Vietnam?
    Rob: And I said Colombia.
    Grace: Well, Rob, I'm afraid it's not right. The correct answer is: c) Vietnam. The other two countries, they are really great producers of coffee as you know but Brazil has been consistently the biggest producer and Vietnam has kept the second place, with roughly half of what Brazil produces. The main types of coffee exported are Arabica and Robusta. Good strong coffee, Rob!
    Rob: Indeed. Sounds good.
    Grace: Talking about coffee makes me want a cafezinho, which is a good strong coffee in a small cup as we have in Brazil. And you might need one after the cachaça, Rob.
    Rob: I might, indeed.
    Grace: But first let's recall the words we heard today:
    Rob: OK, we heard:
    gourmet
    staple food
    stew
    side dish
    dessert
    appetising
    pounding
    spirit
    Grace: Thanks, Rob. Now, shall we go and have our cafezinho?
    Rob: Well, actually, I'd like some more cachaça, if that's possible? Please join us soon again for more 6 Minute English from BBC Learning English.
    Both: Saúde! (Cheers!) Bye.
    Роб: Здравствуйте, я Роб. Добро пожаловать на 6 минут на английском языке. Я присоединился сегодня мой коллега Грейс, который от Бразилии. Привет Грейс.
    Грейс: Привет Роб. Это хорошо, чтобы быть здесь. Но я надеюсь, что вы не против моего бразильского акцент.
    Роб: Конечно, нет. У большинства людей есть акцент - важная вещь, чтобы быть в состоянии общаться ... и ваш акцент очарователен, Грейс! Итак, вы собираетесь говорить о бразильской культуре?
    Грейс: Да, бразильский еда в меню сегодня, и мы будем подогреть аппетит с языком о еде.
    Роб: Отлично! Ну, ничего не делает меня счастливее, чем вкусная еда! И я немного гурмана, вы знаете.
    Грейс: Ну, если вы гурман - кто-то любит качественную пищу - вы не будете разочарованы, если вы идете в Бразилию. Но во-первых, позвольте мне задать вопрос к вам.
    Роб: Хорошо, мне нравится вызов.
    Грейс: Бразилия является крупнейшим производителем кофе в мире. По данным Международной организации по кофе, какой из этих стран находится на втором месте? Это…
    а) Колумбия
    б) Индонезия
    в) Вьетнам
    Роб: Да, все места, которые производят кофе, но я собираюсь пойти на: а) Колумбии.
    Грейс: Мы узнаем, если вы правильно или неправильно позже. Теперь давайте поговорим о еде.
    Роб: Хорошо, да. Я хотел бы знать: если я пойду в дом бразильской семьи, что я буду есть? Что основным продуктом питания Бразилии?
    Грейс: Основная пища в Бразилии - основной продукт питания - это рис и бобы. Вы можете иметь его с жареными яйцами, стейком или какой-то салат. Но есть специальное блюдо под названием 'фейжоада'. Томас Pappon, бразильский, который ведет блог о еде, объясняет, что это такое. А потом, скажи мне: какого рода блюдо это?
    Томас Pappon, бразильский блоггер пищи:
    Там очень сложная версия риса и бобов, который служил во время праздников и в каждом ресторане по субботам. Это называется 'фейжоада'. Это тушеное мясо, сделанное из черных бобов и с кусочками свинины. Основное блюдо подается с гарниром, таких как жареные зеленые и поджаренной муки маниоки. Там не осталось на десерт после того, как этот номер!
    Роб: Это рагу! Мне нравится хороший рагу - своего рода пищи, в котором мясо или рыба или овощи готовят медленно с помощью всего лишь немного жидкости. Но нет десерт ?! Мне нужен мой десерт, Грейс!
    Грейс: Основное блюдо вполне начинка, Роб. Вам не нужно будет пудинг, сладкие фрукты или потом. И есть много гарниров с ним.
    Роб: Это небольшие блюда, которые сопровождают главный один - и они звучат очень аппетитно тоже.
    Грейс: Они звучат аппетитно; Другими словами, это делает вы действительно хотите, чтобы съесть их. И в конце трапезы вы моете эти блюда вниз с 'Кайпиринья'.
    Роб: Кайпиринья?
    Грейс: Очень специальный бразильский напиток. Томас Pappon может дать вам традиционный рецепт для него. Следите за тем, что он делает с известью.
    Томас Pappon, бразильский гастрономия блоггер:
    Вы вмешиваетесь известь на четвертинки, положить его в стакан со столовой ложкой - щедрая столовая ложка - сахара. Вы разбивают известь путем измельчения и прессования извести с деревянной ложкой, пока сахар не растворится в соке лайма. Затем добавьте колотый лед, смешать его очень хорошо и добавить - конечно - главный компонент здесь, 'cachaça', который является дух сделан из сахарного тростника. Я говорю вам, быть предприимчивыми. Почему бы не экспериментировать с другими фруктами, как маракуйя, клубника или киви. Некоторые люди разбавить этот коктейль с небольшим количеством воды, но большинство бразильцев как я, принять его без воды вообще.
    Грейс: Там вы идете. Традиционный Кайпиринья!
    Роб: Так что вы разбивают известь стучать его - путем ударить или избить его очень трудно. Я думаю, что я могу сделать это.
    Грейс: Да. И, сюрприз для вас, Роб, у меня нет Кайпиринья здесь, но я принес немного бразильского cachaça в этой маленькой чашке. Я принес бутылку из моего родного Сан-Паулу. Это дух - крепкий алкогольный напиток, - так что будьте осторожны с ним.
    Роб: Я буду иметь немного глотнуть первый раз, ОК.
    Грейс: Сильный, да ?!
    Роб: Да.
    Грейс: Вы все еще на ногах?
    Роб: Вот-вот, вот-вот.
    Грейс: Хорошо, ну позвольте мне сказать вам ответ на вопрос, с самого начала программы. Бразилия является крупнейшим производителем кофе в мире. Я спросил, какая из этих стран находится на втором месте. Является ли это ... Колумбия, Индонезия или Вьетнам?
    Роб: И я сказал Колумбия.
    Грейс: Ну, Роб, я боюсь, что это не так. Правильный ответ: в) Вьетнам. Две другие страны, они действительно большие производители кофе, как вы знаете, но Бразилия последовательно крупнейший производитель и Вьетнам сохранил второе место, с примерно половину того, что производит Бразилия. Основные виды кофе, экспортируемые являются арабика и робуста. Хороший крепкий кофе, Роб!
    Роб: В самом деле. Звучит хорошо.
    Грейс: Говоря о кофе заставляет меня хотеть cafezinho, который является хороший крепкий кофе в маленькой чашке, как у нас в Бразилии. И вы, возможно, потребуется один после cachaça, Роб.
    Роб: Я мог бы, в самом деле.
    Грейс: Но сначала давайте вспомним слова, которые мы слышали сегодня:
    Роб: Хорошо, мы услышали:
    гурман
    основные продукты питания
    тушить
    Гарнир
    Десерт
    аппетитный
    удары
    дух
    Грейс: Спасибо, Роб. Теперь мы пойдем и есть наш cafezinho?
    Роб: Ну, на самом деле, я хотел бы еще немного cachaça, если это возможно? Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в ближайшее время снова в течение более 6 минут английском языке от BBC Изучение английского языка.
    Оба: Saúde! (Ура!) До свидания.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты BBC Radio >>>

    О чем песня BBC Radio - Brazilian food?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет