Ой у полі озеречко, Там плавало відеречко. Соснові клепки, дубове денце, Не цураймось, моє серце. Соснові клепки, дубове денце, Не цураймось, моє серце. — Ой не раз і не два Стояв я під коморою. Вийди, дівчино, вийди, рибчино, Поговоримо з тобою. Вийди, дівчино, вийди, рибчино, Поговоримо з тобою. — Ой рада б я виходити І з тобою говорити, Та лежить нелюб на правій ручці Та й боюся розбудити. Та лежить нелюб на правій ручці Та й боюся розбудити. — Дівчинонько моя люба! Відхилися від нелюба. Буду ціляти, буду стріляти, Щоб забити нелюба. Буду ціляти, буду стріляти, Щоб забити нелюба. — Ой чи влучиш, чи не влучиш, Тільки жизнь нашу розлучиш. Ой чи вдариш, чи не вдариш, Тільки мені віка збавиш. Ой чи вдариш, чи не вдариш, Тільки мені віка збавиш. Ти козаче молодий, В тебе коник вороний. Сідлай коня та їдь з двора, Бо ти не мій, я не твоя. Сідлай коня та їдь з двора, Бо ти не мій, я не твоя. Козак коника сідлає І з коником розмовляє: — Біжи, коню, біжи, ворон, Аж до тихого Дунаю. — Біжи, коню, біжи, ворон, Аж до тихого Дунаю. А там стану, подумаю: Ой чи мені утопитись, Ой чи мені з коня вбитись, Ой чи назад воротитись? Ой чи мені з коня вбитись, Ой чи назад воротитись? А я піду у темний луг, У темний луг по калину, Чи не побачу, чи не зустріну Свою вірную дівчину? Чи не побачу, чи не зустріну Свою вірную дівчину? Моя вірная дівчина В темнім лузі заблудила, Тільки слідочок з-під милої ніжок, Де милая походила. Тільки слідочок з-під милої ніжок, Де милая походила. Ой вирву я листочок Та й прикрию той слідочок, Щоб не засипав, щоб не завіяв Буйний вітер пісочком. Щоб не засипав, щоб не завіяв Буйний вітер пісочком. Oh have polі ozerechko , There floated vіderechko . Sosnovі riveting , Oak Dentsu , Not tsuraymos , moє sertse . Sosnovі riveting , Oak Dentsu , Not tsuraymos , moє sertse . - Oh no i just not two I stood pid Comore . Viydi , dіvchino , viydi , ribchino , Pogovorimo with You . Viydi , dіvchino , viydi , ribchino , Pogovorimo with You . - Oh glad I had vihoditi Of I with You govorito , That lezhit dislike for pravіy ruchtsі That th rozbuditi am afraid . That lezhit dislike for pravіy ruchtsі That th rozbuditi am afraid . - Dіvchinonko my love ! Vіdhilisya od dislike . Will tsіlyati , will strіlyati , Dwellers clogged dislikes. Will tsіlyati , will strіlyati , Dwellers clogged dislikes. - Oh vluchish chi , chi not vluchish , Tіlki rozluchish our lives . Oh vdarish chi , chi not vdarish , Tіlki Meni vіka zbavish . Oh vdarish chi , chi not vdarish , Tіlki Meni vіka zbavish . Tee kozache young , As you conic crows. Sіdlay horse that їd s yard, Bo ti not 're Mine , I'm not yours. Sіdlay horse that їd s yard, Bo ti not 're Mine , I'm not yours. Kozak conic sіdlaє The I h conic rozmovlyaє : - Bіzhi , horse , bіzhi , crows, Until the peaceful Danube. - Bіzhi , horse , bіzhi , crows, Until the peaceful Danube. And there will not, think about it : Oh Chi Meni utopitis , Oh Chi Meni s horse to drive , Oh Chi vorotitis ago ? Oh Chi Meni s horse to drive , Oh Chi vorotitis ago ? And I have pіdu dark meadow, The Dark Meadow by Kalina Chi is not pobachu , chi not zustrіnu His vіrnuyu dіvchinu ? Chi is not pobachu , chi not zustrіnu His vіrnuyu dіvchinu ? My vіrnaya As for her In temnіm luzі get lost , Tіlki slіdochok s- pid miloї nіzhok , De cute hike. Tіlki slіdochok s- pid miloї nіzhok , De cute hike. Oh I Virvytė listochok That second to cover that slіdochok , Not zasipav dwellers , dwellers not zavіyav Exuberant vіter pіsochkom . Not zasipav dwellers , dwellers not zavіyav Exuberant vіter pіsochkom .