i've dreamt of this haunt the ghosts of 1666 the hazy lecture halls lund cathedral in wisps
the bells get carried aloft by the strong nordic wind but don't remind me of how oft i got carried away with them
at uni we went insane when we took cocaine now I don't think I ever want to hear "genius of love" again
i've been searching this town and all I have found are nights of bad sex with stupid boyfriends i shouldn't have kept in a stupid flat i never swept
so taxi take me away the sullen students and corner cafes remind me of old panda days give me old panda days я уже мечтал об этом прибежище призраки 1666 туманный лекционные залы Кафедральный собор Лунда в клочья
колокола увлекайтесь воздухе сильным нордического ветра но не напоминай мне о том, как часто я увлекся с ними
в универе мы пошли с ума , когда мы взяли кокаин теперь я не думаю, что я когда-либо хотеть услышать и Quot; гений любви и Quot; снова
я искал этот город и все, что я нашел являются ночей плохого секса с глупыми парнями я не должен был держать в глупом квартире я никогда не прокатилась
так такси забрать меня угрюмые студентов и угловые кафе напоминают мне о старых дней панды дайте мне старые времена панда