Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis, Et que de l'horizon embrassant tout le cercle II nous verse un jour noir plus triste que les nuits ;
Quand la terre est changée en un cachot humide, Où l'Espérance, comme une chauve-souris, S'en va battant les murs de son aile timide Et se cognant la tête à des plafonds pourris ;
Quand la pluie étalant ses immenses traînées D'une vaste prison imite les barreaux, Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,
Des cloches tout à coup sautent avec furie Et lancent vers le ciel un affreux hurlement, cinsi que des esprits errants et sans patrie Qui se mettent à geindre opiniâtrement. - Et de longs corbillards, sans tambours ni musique, Défilent lentement dans mon âme ; l'Espoir, Vaincu, pleure, et l'cngoisse atroce, despotique, Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir. Когда низкое и тяжелое небо весит как крышка О трогательном духе добычи к длинным неприятностям, И что горизонт целует весь круг Это платит нам черный день, более грустный, чем ночи;
Когда земля изменяется в влажном темнице, Где надежда, как летучая мышь, Побив стены своего застенчивого крыла И стучать головами в гнилые потолки;
Когда дождь распространяет свои огромные полосы Огромной тюрьмы имитирует бары, И что тихие люди печально известных пауков Подходит, чтобы затянуть свои сети внизу нашего мозга,
Внезапные колокольчики прыгают с яростью И запустить ужасный вой в небо, Cinsi только бездомные и бездомные Кто начинает бить открыто. - и давно слышит, без барабанов или музыки, Медленно парад в моей душе; Надеяться, Победил, кричит и жестоко, деспотично, На моем наклонном черепе сажает свой черный флаг.