[Intro] [Вступление:] Babyyyy Крошка-а-а! Yeah Да-а! Mustard on the beat ho Mustard 1 в ритме! Хо!
[Bridge 1: Chris Brown] [1-ый переход: Chris Brown] Baby let me put your panties to the side (uh) Крошка, дай я сдвину твои трусики (а!) I'mma make you feel alright (right, right) Я сделаю тебе хорошо (хорошо, хорошо), 'Cause I'mma give you what you need, yeah Потому что я дам тебе то, что тебе нужно, да-а! Mami you remind me of something (uh) Малышка, ты мне что-то напоминаешь (а!) But I don't know what it is (I don't know) Но я не знаю, что (я не знаю), Cause you remind me of something (uh) Потому что ты напоминаешь мне что-то (а!) Girl you gotta show me (alright) Девочка, ты должна мне показать (вот так!) You remind me of something (uh) Ты мне что-то напоминаешь (а!) But I don't know what it is right now (I don't know) Но сейчас я не помогу понять (не могу понять). You remind me of something (uh) Ты мне что-то напоминаешь (а!) Girl you gotta show me Девочка, ты должна мне показать.
[Verse 1: Kid Ink] [1-ый куплет: Kid Ink] Uh, on the real no lie А! По чесноку, я не вру. I don't know what it is but you just my type Я не знаю, в чем дело, но ты совершенно в моем вкусе. Everything just right, B said put it to the left Всё в порядке, Би сказала: "Ты свободен". 2 Don't listen to the hype though А впрочем, не слушай эту туфту. Got a cup in your hand Ты сидишь, у тебя в руках стакан, Baby sitting but you ain't got no kids Но с тобой нет друзей, крошка. We ain't leaving 'til there ain't no more left Мы не уйдем, пока все не разойдутся. Can't see no time on the Rolex (no) На моих Ролекс не видно времени (не видно). I could tell you a freak, go show it Я бы мог говорить тебе безумства. Давай, покажи это. Looking for the after party, where to go at? Ведь ты ждешь афтепати. Куда податься? Go on the floor like a doormat (uh) Давай на танцпол, как подстилка (а!) Baby you know where to throw that Крошка, ты знаешь, к кому подлечь... I said... Я говорю...
[Hook: Chris Brown] [Хук: Chris Brown] Mami you remind me of something (baby you remind me) (uh) Малышка, ты мне что-то напоминаешь (крошка, ты напоминаешь мне) (а!) But I don't know what it is (I don't know) Но я не знаю, что (я не знаю), Cause you remind me of something (uh) Потому что ты напоминаешь мне что-то (а!) Girl you gotta show me, yeah (alright) Девочка, ты должна мне показать (вот так!) You remind me of something (uh) Ты мне что-то напоминаешь (а!) But I don't know what it is right now (I don't know) Но сейчас я не помогу понять (не могу понять). Cause you remind me of something (uh) Ты мне что-то напоминаешь (а!) Girl you gotta show me Девочка, ты должна мне показать.
[Bridge 2: Chris Brown & Kid Ink] [2-ой переход: Chris Brown и Kid Ink] Baby if you know what it is Крошка, ты знаешь, что это такое. On a real, can't lie, man you just my type По чесноку, я не вру! Боже, ты совершенно в моем вкусе! Hands in the air looking for bitch right now Руки вверх, подыскиваю себе какую-нибудь с*чку. On a real, can't lie, man you just my type По чесноку, я не вру! Боже, ты совершенно в моем вкусе!
[Verse 2: Kid Ink] [2-ой куплет: Kid Ink] Uh, so tell me what your name is А, так как тебя зовут, скажи мне? I don't really care who you came with (no) Мне совершенно всё равно, с кем ты пришла (всё равно), Unless you got a couple friends look like you Если только это не пара подружек, таких же, как ты. My bad if my ex try to fight you Мое несчастье, если моя бывшая накинется на тебя. Roll up soon as I roll in Как только я закатываюсь, сразу скатываю косяк. Security better get with the program Секьюрити не мешало бы соответствовать программе. Too deep, ain't know where to stand Мы в самой гуще толпы, я не знаю, куда приткнуться. So high, ain't nowhere to land Я так упоролся, что не знаю, куда упасть. You remind me of something missing Ты напоминаешь мне о чем-то, что я потерял, Misses, you got my full attention И эта потеря страшно влечет меня к тебе. Listen, let go of the attention Слушай, удели мне внимание, If I get a minute, I'll put your bad ass in detention Если ты дашь мне минутку, твоя задница будет моей.
[Bridge 1:] [1-ый переход:] Baby let me put your panties to the side (uh) Крошка, дай я сдвину твои трусики (а!) I'mma make you feel alright (right, right) Я сделаю тебе хорошо (хорошо, хорошо), 'Cause I'mma give you what you need, yeah Потому что я дам тебе то, что тебе нужно, да-а! Mami you remind me of something (uh) (baby you remind me) Малышка, ты мне что-то напоминаешь (а!) (малышка, ты напоминаешь мне) But I don't know what it is (I don't know) Но я не знаю, что (я не знаю), Cause you remind me of something Потому что ты напоминаешь мне что-то (а!) Girl you gotta show me (alright) Девочка, ты должна мне показать (вот так!) Baby you remind me, you remind me of something (uh) Крошка, ты напоминаешь мне, ты мне что-то напоминаешь (а!) But I don't know what it is right now (I don't know) Но сейчас я не помогу понять (не могу понять). Cause you remind me of something Потому что ты мне что-то напоминаешь (а!) Girl you gotta show me Девочка, ты должна мне показать.
[Bridge 2] [2-ой переход]
[Break: Chris Brown] [Брейк: Chris Brown] Oh baby show me, show me something О, крошка, покажи, покажи мне кое-что. Tomorrow I might be hungover, but that don't mean nothing Может быть, завтра наступит похмелье, но это пустяки. You see all night long, I've been wrong Ты видишь, всю эту ночь я заблуждался. Baby show me something Крошка, покажи мне кое-что. She gon' let me do it Она позволит мне сделать это! Listen, let go of the attention Listen, give me attention If I get a minute, I'll put your bad ass in detention If you give me a minute, your ass will be mine.
[Bridge 1:] [1st transition:] Baby let me put your panties to the side (uh) Baby, let me shift your panties (ah!) I'mma make you feel alright (right, right) I will do you well (good, good) 'Cause I'mma give you what you need, yeah Because I will give you what you need, yes! Mami you remind me of something (uh) (baby you remind me) Baby, you remind me of something (ah!) (Baby, you remind me) But I don't know what it is (I don't know) But I don’t know that (I don’t know) Cause you remind me of something Because you remind me of something (ah!) Girl you gotta show me (alright) Girl, you have to show me (like that!) Baby you remind me, you remind me of something (uh) Baby, you remind me, you remind me of something (a!) But I don't know what it is right now (I don't know) But now I will not help to understand (I can not understand). Cause you remind me of something Because you remind me of something (ah!) Girl you gotta show me Girl, you have to show me.
[Bridge 2] [2nd transition]
[Break: Chris Brown] [Break: Chris Brown] Oh baby show me, show me something Oh baby, show me, show me something. Tomorrow I might be hungover, but that don't mean nothing Maybe there will be a hangover tomorrow, but it's nothing. You see all night long, I've been wrong You see, all this night I was mistaken. Baby show me something Baby, show me something. She gon 'let me do it She will let me do it!