Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Mes nuits d'insomnie j'me perds dans les forêts d'Amazonie Dans tes ch'veux, tes bras qui m'enserrent, c'est bien là que j'me perds Les indiens d'Amazonie attrapent au cœur des maladies Contagion express envoyée par courrier civilisé Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Paradis zéro en Amazonie, j'me balade à minuit L'ibis était rouge, banlieue nord, je bois un verre dans un bouge Du côté d'la zone bleue, sur les trottoirs je zone, c'est là ma zone Carrefour et j'me perds, le cafard, l'feu est vert sur les boulevards Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Mes nuits d'insomnie j'me perds dans les forêts d'Amazonie Trous noirs de l'espace, les avions de chasse ont disparu Mes nuits d'insomnie j'me perds dans les forêts d'Amazonie En haut de tes cuisses, une ombre cicatrice, Amazonie Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Amazoniaque, Ama Амазонский, Ама Амазонский, Ама Мои бессонные ночи я теряюсь в лесах Амазонки. В твоих волосах, в твоих руках, которые меня окружают, вот где я теряюсь. Амазонские индейцы страдают сердечно-сосудистыми заболеваниями Экспресс-зараза, отправленная цивилизованной почтой Амазонский, Ама Амазонский, Ама Нулевой рай на Амазонке, я гуляю в полночь Ибис был красный, северный пригород, я выпиваю в берлоге Со стороны синей зоны, на тротуарах я зона, это моя зона Перекресток и я теряюсь, таракан, на бульварах свет зеленый. Амазонский, Ама Амазонский, Ама Амазонский, Ама Амазонский, Ама Мои бессонные ночи я теряюсь в лесах Амазонки. Черные дыры космоса и истребители исчезли Мои бессонные ночи я теряюсь в лесах Амазонки. В верхней части твоих бедер темный шрам, Амазонка. Амазонский, Ама Амазонский, Ама Амазонский, Ама Амазонский, Ама