Staring at the door, but knows i want you girl to stay but we both know, i gots to walk away, we've been here so many times before, can take the arguments no more so many nights just get a little night away so,
I'm walking away, from the troubles in my life I'm walking away, oh to find a better day o fuit ce chemin, qui t'éloigne de ma vie, et suit ce chemin qui te mènera à moi baby choisit ton chemin
Parfois, je perd confiance en toi, et pourtant je voudrai tant te croire comprend moi, malgré mon amour pour toi les entendre me fait douter pardonne moi je cherche pas à te faire fuire, voit au moins celle que tu veux suivre, mais bébé non ne m'en veux pas si je cherche à me proteger par le passé j'ai trop pleuré, pourtant je fuis pour oublier aujourd'hui c'est à tes côtés que je veux avancer
Je fuis ce chemin, qui m'éloigne de ta vie, je suis ce chemin, qui me mène a toi baby O fuis ce chemin, (O fuis ce chemin) qui t'éloigne de ma vie et suis ce chemin, qui te mènera à moi baby
Well I'm so tired baby things you say you're driving me away whispers in the powder room baby don't listen to the games they play girl I thought you'd realise I'm not like them other guys coz I saw them with my own eyes you should've been more wise and well I don't wanna live a lie, too many sleepless nights not mentioning the fights, I'm sorry to say lady
Je fuis ce chemin, qui m'éloigne de ta vie, je suis ce chemin, qui me mène a toi baby O fuis ce chemin, (O fuis ce chemin) qui t'éloigne de ma vie et suis ce chemin, qui te mènera à moi baby Смотрю на дверь, но знаю, я хочу, чтобы ты, девочка, осталась но мы оба знаем, я собираюсь уйти, мы были здесь уже много раз, больше не можем принимать аргументы так много ночей, просто немного, так что,
Я ухожу от неприятностей в моей жизни Я ухожу, о, чтобы найти лучший день Беги от этого пути, который уводит тебя от моей жизни, и иди по этому пути, который приведет тебя ко мне, детка выбери свой путь
Иногда я теряю доверие к тебе, и все же я очень хочу верить тебе пойми меня, несмотря на мою любовь к тебе услышать их заставляет меня сомневаться, прости меня Я не пытаюсь заставить тебя убежать, хотя бы увидеть того, за кем ты хочешь следовать, но, детка, не вините меня, если я попытаюсь защитить себя Я слишком много плакал в прошлом, но я убежал, чтобы забыть сегодня я хочу переехать на твою сторону
Я бегу по этому пути, который уводит меня из твоей жизни, Я иду по этому пути, который ведет меня к тебе, детка О беги от этого пути, (О беги от этого пути), который уводит тебя из моей жизни и следуй по этому пути, который приведет тебя ко мне, детка
Ну, я так устал, детка вещи, которые вы говорите, что вы меня прогоняете шепчет в дамской комнате малыш не слушайте игры, в которые они играют девушка, я думал, ты поймешь Я не такой, как они, другие парни потому что я видел их своими глазами ты должен был быть более мудрым и хорошо, я не хочу жить ложью, слишком много бессонных ночей не говоря уже о драках, извините, леди
Я бегу по этому пути, который уводит меня из твоей жизни, Я иду по этому пути, который ведет меня к тебе, детка О беги от этого пути, (О беги от этого пути), который уводит тебя из моей жизни и следуй по этому пути, который приведет тебя ко мне, детка