Akka-akka-akkaweo na modeungeosi keuriweo Akkaweo na modeunkeosi kwoeroweo Akka-akka-akkaweo nan neomalgoneun tareunyeoja molla
I'm your man, I'm your man keudaeyeo ttaradatta oneuldo Naneun oneuldo keudaeman (saenggakhae) I'm your man, I'm your man keudaeyeo ttaradatta oneuldo keudaega tteonajianha (I'm your man) I'm your man keorireul tto hemaejyo eodinjido mollayo Hoksirado tto keudaega (nat'analkka) I'm your man kkumerado moreujyo useumyeon pangyeochulkka Dasi ch'achaolji molla, I'm your man
Akka-akka-akkaweo na modeungeosi keuriweo Akkaweo na modeunkeosi kwoeroweo Akka-akka-akkaweo nan tteonabeorin nisaenggak tolla
I'm your man, I'm your man keudaeyeo ttaradatta oneuldo Naneun oneuldo keudaeman (saenggakhae) I'm your man, I'm your man keudaeyeo ttaradatta oneuldo keudaega tteonajianha (I'm your man) I'm your man keorireul tto hemaejyo eodinjido mollayo Hoksirado tto keudaega (nat'analkka) I'm your man kkumerado moreujyo useumyeon pangyeochulkka Dasi ch'achaolji molla, I'm your man
Tteonagan niga uldeongeol ara keudaedo ije ji-ungeol ara Ijen ara namja ijeungeochanha bich'amhajanha
Wae nanandwaeni naega nisaramijanha...
I'm your man, I'm your man keudaeyeo ttaradatta oneuldo Naneun oneuldo keudaeman (saenggakhae) I'm your man, I'm your man keudaeyeo ttaradatta oneuldo keudaega tteonajianha (I'm your man) I'm your man keorireul tto hemaejyo eodinjido mollayo Hoksirado tto keudaega (nat'analkka) I'm your man kkumerado moreujyo useumyeon pangyeochulkka Dasi ch'achaolji molla, I'm your man
Putting down the phone again Keeping the bouquet of flowers in my heart The letter that I wrote through the whole night was dampened by the rain
I opened the window to see again I shouted your name Listening to the ringing tone with no response at the rim of my ear
What a pity then, I yearn for everything What a pity, I am agonized by everything What a pity then and then, I know no other women besides you
I'm your man, I'm your man for you, daradadda today too I only think of you today too
I'm your man, I'm your man for you, daradadda today too Not able to leave you
I’m your man, I’m your man at the street, wandering about again Don’t know where I’ve been Perhaps you will show up again
I'm your man, maybe in the dreams, you will smile and rejoice Maybe you will come to find me again, I’m your man
Even with closed eyes, I can hear your voice vividly in my ears Your scent still lingers around, but you have left already
Thinking more about it, I knew after you left This is love, you who left
What a pity then, I yearn for everything What a pity, I am agonized by everything What a pity then and then, I kept thinking about you who left me
I'm your man, I'm your man for you, daradadda today too I only think of you today too
I'm your man, I'm your man for you, daradadda today too Not able to leave you
I’m your man, I’m your man at the street, wandering about again Don’t know where I’ve been Perhaps you will show up again Cheonhwagildasi naeryeonohgo Kkeudapal kaseume mudeodugo Pamsaeweo sseodunpyeonjido pi-ejeoksyeo naerine
Akka-akka-akkaweo na modeungeosi keuriweo Akkaweo na modeunkeosi kwoeroweo Akka-akka-akkaweo nan neomalgoneun tareunyeoja molla
Я твой человек, я твой человек keudaeyeo ttaradatta oneuldo Naneun oneuldo keudaeman (saenggakhae) Я твой человек, я твой человек, Кедайеее ттарадатта, одинльдо кеудаэга ттеонаджяна (Я твой человек) Я твой человек, я тебя люблю Hoksirado tto keudaega (nat 'analkka) Я твой человек kkumerado moreujyo useumyeon pangyeochulkka Dasi ch'achaolji molla, я твой человек
Akka-akka-akkaweo na modeungeosi keuriweo Akkaweo na modeunkeosi kwoeroweo Akka-akka-akkaweo nan tteonabeorin nisaenggak tolla
Я твой человек, я твой человек keudaeyeo ttaradatta oneuldo Naneun oneuldo keudaeman (saenggakhae) Я твой человек, я твой человек, Кедайеее ттарадатта, одинльдо кеудаэга ттеонаджяна (Я твой человек) Я твой человек, я тебя люблю Hoksirado tto keudaega (nat 'analkka) Я твой человек kkumerado moreujyo useumyeon pangyeochulkka Dasi ch'achaolji molla, я твой человек
Tteonagan niga uldeongeol ara keudaedo ije ji-ungeol ara Иджен ара-иемя иеджунгочанха бич'амхаджанха
Wae nanandwaeni naega nisaramijanha ...
Я твой человек, я твой человек keudaeyeo ttaradatta oneuldo Naneun oneuldo keudaeman (saenggakhae) Я твой человек, я твой человек, Кедайеее ттарадатта, одинльдо кеудаэга ттеонаджяна (Я твой человек) Я твой человек, я тебя люблю Hoksirado tto keudaega (nat 'analkka) Я твой человек kkumerado moreujyo useumyeon pangyeochulkka Dasi ch'achaolji molla, я твой человек
Снова поменять телефон Хранение букета цветов в моем сердце Письмо, которое я написал всю ночь, было увлажнено дождем
Я открыл окно, чтобы снова увидеть Я крикнул тебе имя Прослушивание мелодии звонка без ответа на ободе моего уха
Как жаль, я жажду всего Как жаль, меня мучает все Какая жалость тогда и потом, я не знаю других женщин кроме тебя
Я твой человек, я твой мужчина для тебя, дарададда сегодня тоже Я тоже думаю о тебе сегодня
Я твой человек, я твой мужчина для тебя, дарададда сегодня тоже Не в состоянии оставить вас
Я твой человек, я твой мужчина на улице, снова блуждаю Не знаю, где я был Возможно, вы снова увидите
Я твой человек, возможно, во сне, ты улыбнешься и радуйся Может, ты придешь, чтобы снова найти меня, я твой человек
Даже с закрытыми глазами я могу отчетливо слышать ваш голос в ушах Ваш запах все еще задерживается, но вы уже ушли
Подумав об этом, я знал после того, как вы ушли Это любовь, вы, кто ушел
Как жаль, я жажду всего Как жаль, меня мучает все Какая жалость тогда и тогда, я все думал о вас, кто оставил меня
Я твой человек, я твой мужчина для тебя, дарададда сегодня тоже Я тоже думаю о тебе сегодня
Я твой человек, я твой мужчина для тебя, дарададда сегодня тоже Не в состоянии оставить вас
Я твой человек, я твой мужчина на улице, снова блуждаю Не знаю, где я был Возможно, вы снова увидите