그러나 시간이 지나도 아물지 않는 일들이 있지 내가 날 온전히 사랑하지 못해서 맘이 가난한 밤이야 거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서 습관처럼 조용히 눈을 감아 밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어 수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던 아이는 그렇게 오랜 시간 겨우 내가 되려고 아팠던 걸까 쌓이는 하루만큼 더 멀어져 우리는 화해할 수 없을 것 같아 나아지지 않을 것 같아 어린 날 내 맘엔 영원히 가물지 않는 바다가 있었지 이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔 설렘으로 차오르던 나의 숨소리와 머리 위로 선선히 부는 바람 파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어 작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면 세상은 그렇게 모든 순간 내게로 와 눈부신 선물이 되고 숱하게 의심하던 나는 그제야 나에게 대답할 수 있을 것 같아 선 너머에 기억이 나를 부르고 있어 아주 오랜 시간 동안 잊고 있던 목소리에 물결을 거슬러 나 돌아가 내 안의 바다가 태어난 곳으로 휩쓸려 길을 잃어도 자유로와 더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아
두번 다시 날 모른척 하지 않아 ooh, ooh 그럼에도 여전히 가끔은 삶에게 지는 날들도 있겠지 또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아 Но даже с течением времени Есть вещи, которые не заживут Потому что я не могу полюбить себя полностью Это плохая ночь Лицо, которое я увидел в зеркале, было неловким. Закрой глаза тихо, как по привычке. Когда наступает ночь, я хочу поторопиться и пойти в завтрашний день Каждый день мне снился новый сон под бесчисленными желаниями. Ребенок был там так долго Было ли больно просто стать мной? По мере того, как дни накапливаются, мы становимся все дальше друг от друга. Я не думаю, что мы сможем помириться Я не думаю, что станет лучше Молодой день навсегда в моем сердце Было море, которое никогда не высыхало Теперь остались только следы, в тусклом месте Звук моего дыхания наполнен волнением Прохладный ветерок дует над твоей головой Я хочу стать волной и бежать куда угодно Когда я медленно открываю глаза под небольшим страхом Мир такой каждый момент Приди ко мне и стань ослепительным подарком После стольких сомнений именно тогда я Я думаю, ты сможешь мне ответить Воспоминания за чертой позвони мне в течение очень долгого времени Голосом, который я забыл Я возвращаюсь против волны Туда, где родилось море внутри меня Даже если тебя унесет и ты потеряешься, ты свободен. Я больше не закрываю глаза на тьму, которая меня ловит.
еще дважды Не притворяйся, что не знаешь меня, ох, ох Еще иногда Будут дни, когда ты проиграешь жизни Даже если я снова буду бродить Я знаю дорогу назад