Lafzon se jo tha pare Что-то большее, чем просто слова... Khaalipan ko jo bhare Заполнило пустоту Kuchh tto tha tere mere darmiyaan Что-то такое происходит между нами... Rishte ko kya mod doon Как мне поступить с этой связью.. Naata yeh abb tod doon Должен ли я прервать эти отношения?! Ya phir yun hi chhod doon, darmiyaan Или мне все же отдаться тому, что происходит между нами...
Benaam rishta woh… Безымянная связь... Benaam rishta woh, bechain karta jo Не придумали пока, как назвать эту связь, которая лишает покоя... Ho naa.. sake jo bayaan, darmiyaan Не выразить и не описать это словами... То, что происходит между нами... Darmiyaan Darmiyan Между... Между нами... Kuchh tto tha tere-mere darmiyaan Что-то происходит между нами... Haaye Ах...
Oh its a special feeling Ах, что-то особенное... These moments between us Происходит сейчас между нами... How will I live without you Как теперь мне выжить без тебя...
Aankhon mein tere saaye В глазах застыл твой образ... Chahoon to ho na paaye Но даже очень пожелав, я не смогу его коснуться... Yaadon se teri faasla haye Воспоминания о расставании... Jaake bhi tu na jaaye Даже уйдя, ты не ушла... Thehri tu dil mein haaye Ты застряла в моем сердце Hasrat si banke kyun bhala Даже пожелав забыть... Kyun yaad karta hoon Почему я все еще помню? Mitta hoon banta hoon Я вроде есть, но меня и нет... Mujhko to laayi yeh kahaan До чего ты меня довела...
Hard for us to say It was so hard for us to say Can’t close a day by day But Then the world’s got me in way
Darmeyaan chalte thay jinpe hum-tum Дороги, по которым мы с тобой шли Raaste woh saare hain gum Все они исчезли... Ab kaise dhoondein manzilein И как мне достичь цели... Raatein hain jaise maatam Пробираясь сквозь эти темные ночи... Ab toh hain din bhi gumsum Отныне и дни стали тоскливы... Roothi hain saari mehfilein Словно все радости жизни отреклись от меня... Itna saa taana yun yaad aana Не утруждай себя так, все время являясь в виде воспоминаний... Bann jaaye aansoon bhi zubaan А то и на языке моем не останется больше никаких слов кроме горечи... Lafzon se jo tha pare Something more than just words ... Khaalipan ko jo bhare Filled the void Kuchh tto tha tere mere darmiyaan Something like this is happening between us ... Rishte ko kya mod doon What should I do with this connection .. Naata yeh abb tod doon Should I break off this relationship ?! Ya phir yun hi chhod doon, darmiyaan Or do I still surrender to what is happening between us ...
Benaam rishta woh ... Anonymous connection ... Benaam rishta woh, bechain karta jo Have not yet figured out what to call this connection, which is depriving of peace ... Ho naa .. sake jo bayaan, darmiyaan Do not express or describe it in words ... What is happening between us ... Darmiyaan darmiyan Between ... Between Us ... Kuchh tto tha tere-mere darmiyaan Something is happening between us ... Haaye Oh...
Oh its a special feeling Ah, something special ... These moments between us Now happening between us ... How will I live without you How can I survive without you now ...
Aankhon mein tere saaye Your image froze in your eyes ... Chahoon to ho na paaye But even having really wished, I cannot touch him ... Yaadon se teri faasla haye Memories of the breakup ... Jaake bhi tu na jaaye Even when you left, you didn’t leave ... Thehri tu dil mein haaye You are stuck in my heart Hasrat si banke kyun bhala Even wanting to forget ... Kyun yaad karta hoon Why do I still remember? Mitta hoon banta hoon I kind of have, but I don't ... Mujhko to laayi yeh kahaan What have you brought me to ...
Hard for us to say It was so hard for us to say Can’t close a day by day But Then the world’s got me in way
Darmeyaan chalte thay jinpe hum-tum The roads that you and I walked Raaste woh saare hain gum They all disappeared ... Ab kaise dhoondein manzilein And how can I achieve the goal ... Raatein hain jaise maatam Making my way through these dark nights ... Ab toh hain din bhi gumsum From now on, the days became sad ... Roothi hain saari mehfilein As if all the joys of life have renounced me ... Itna saa taana yun yaad aana Do not bother yourself, always being in the form of memories ... Bann jaaye aansoon bhi zubaan And even in my language there will be no more words left except bitterness ...