АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mourning Crimson - The Sleeper

    Исполнитель: Mourning Crimson
    Название песни: The Sleeper
    Дата добавления: 29.07.2016 | 09:24:55
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Mourning Crimson - The Sleeper, перевод и видео.
    The Sleeper
    (Originally by Edgar Allan Poe)

    At midnight, in the month of June,
    I stand beneath the mystic moon.
    An opiate vapor, dewy, dim,
    Exhales from out her golden rim,
    And, softly dripping, drop by drop,
    Upon the quiet mountain top,
    Steals drowsily and musically
    Into the universal valley.
    The rosemary nods upon the grave;
    The lily lolls upon the wave;
    Wrapping the fog about its breast,
    The ruin molders into rest;
    Looking like Lethe, see! the lake
    A conscious slumber seems to take,
    And would not, for the world, awake.
    All Beauty sleeps!- and lo! where lies
    Irene, with her Destinies!

    O, lady bright! can it be right-
    This window open to the night?
    The wanton airs, from the tree-top,
    Laughingly through the lattice drop-
    The bodiless airs, a wizard rout,
    Flit through thy chamber in and out,
    And wave the curtain canopy
    So fitfully- so fearfully-

    Above the closed and fringed lid
    'Neath which thy slumb'ring soul lies hid,
    That, o'er the floor and down the wall,
    Like ghosts the shadows rise and fall!
    Oh, lady dear, hast thou no fear?
    Why and what art thou dreaming here?
    Sure thou art come O'er far-off seas,
    A wonder to these garden trees!
    Strange is thy pallor! strange thy dress,
    Strange, above all, thy length of tress,
    And this all solemn silentness!

    My love, she sleeps! Oh, may her sleep
    As it is lasting, so be deep!
    Soft may the worms about her creep!
    Far in the forest, dim and old,
    For her may some tall vault unfold-
    Some vault that oft has flung its black
    And winged panels fluttering back,
    Triumphant, o'er the crested palls,
    Of her grand family funerals-

    Some sepulchre, remote, alone,
    Against whose portal she hath thrown,
    In childhood, many an idle stone-
    Some tomb from out whose sounding door
    She ne'er shall force an echo more,
    Thrilling to think, poor child of sin!
    It was the dead who groaned within.

    ------------------------------------------------
    Спящая
    Перевод А. Эппеля

    В июне в темный час ночной
    Я под таинственной луной,
    Чей золотистый ореол
    На тихий холм и смутный дол
    За каплей каплю в каплях рос
    Дурманящий туман принес, -
    И он ползет к долине вечной,
    И мелодический, и млечный.
    В волне белеет ненюфар,
    К воде припал белесый пар,
    К могиле никнет розмарин,
    Спит разрушенье меж руин,
    Подобный Лете сонный пруд
    Не разорвет дремотных пут -
    Вся Красота уснула тут.
    И спит Ирен. Гляди! - она
    Среди Судеб своих одна.

    Любовь моя! Не верю я!
    Оконце твоего жилья
    Распахнуто в ночную тьму,
    И ветерки летят к нему,
    И чередой волшебных фей
    По спальне носятся твоей -
    И полог рукоплещет им,
    И невесомым и сквозным.

    За темной бахромой ресниц
    Сокрыт покой твоих зениц,
    А по полу и вдоль стены
    Тревожны тени и темны!
    Ты здесь впотьмах, а рядом страх!
    Куда стремишься ты во снах?
    К каким морям и островам?
    Твой облик странен деревам -
    Все странно. Странно ты бледна,
    Странна волос твоих длина
    И выспренняя тишина.

    Пусть вечно спит! Покойно спит!
    Пусть небо спящую хранит!
    Пусть червь - могильный труд творит!
    Пусть отворит туманный бор
    Семейный склеп, где с давних пор
    Покой таинственных могил
    Лишь трепетно тревожим был,
    Когда фамильные гроба
    Печально множила судьба;

    Таинствен склеп, как в те года,
    Когда она - дитя тогда -
    Бросала камешки туда.
    Но в этот раз из гулких врат
    Пусть эхо не звучит трикрат,
    Вселяя давний детский страх,
    Что это стонет смерть в гробах.
    Спящий
    (Первоначально Эдгара По)

    В полночь, в июне месяце,
    Я стою под мистической луны.
    Паров опиат, увлажненный, тусклое,
    Выдыхает из вне ее золотой оправе,
    И, мягко капает, капля за каплей,
    После тихой горной вершине,
    Похищает сонно и музыкально
     В универсальной долине.
    Розмарин кивает на могилу;
    Лилии lolls на волне;
    Обертывание туман вокруг его груди,
    Разорение формовщики в покое;
    Глядя, как Леты, смотри! Озеро
    Сознательный сон, кажется, берет,
    И не будет, для мира, просыпаются.
    Все красоты спит - и вот! где лежит
    Ирен, с ее Судеб!

    O, леди яркие! это может быть право-
    Это окно открыто для ночи?
    Бессмысленная высокомерно, из дерева сверху,
    Смеясь сквозь решетку раскрывающегося
    Бесплотных арии, волшебник Разгром,
    Флит через камеру твоего, и выйдет,
    И волна занавес навес
    Так fitfully- так fearfully-

    Над закрытой крышкой и бахромой
    «Нит, который твоя slumb'ring душа лежит сокрытая
    То, o'er пол и вниз по стене,
    Как призраки тени поднимаются и падают!
    О, леди дорогая, ты без страха?
    Почему и что ты мечтал здесь?
    Конечно ты пришел O'er далекие моря,
    Чудо в этих садовых деревьев!
    Странно, бледность твоя! странное платье твое,
    Странно, прежде всего, длина твое из локона,
    И все это торжественная бесшумности!

    Моя любовь, она спит! О, пусть она спит
    Как прочный, так что будьте глубоко!
    Мягкие может черви о ее ползучести!
    Далеко в лесу, тусклый и старые,
    Для нее может некоторые высокие свод unfold-
    Некоторые хранилище, которое часто имеет бросил свой черный
    И крылатые панели развевающиеся назад,
    Торжествующий, o'er гребенчатый надоедает,
    Из ее великой семьи funerals-

    Некоторые гробница, отдаленный, в одиночку,
    Против которого она портал ввергнул,
    В детстве многие праздный Стоуна
    Некоторые гробницы из вне которого звучащий дверь
    Она ne'er заставим эхо более,
    Захватывающие думать, бедный ребенок греха!
    Это был умершие восскорбел.

    ------------------------------------------------
    Спящая
    Перевод А. Эппеля

    В июне в темный час ночной
    Я под таинственной луной,
    Чей золотистый ореол
    На тихий холм и смутный дол
    За каплей каплю в каплях рос
    Дурманящий туман принес, -
    И он ползет к долине вечной,
    И мелодический, и млечный.
    В волне белеет ненюфар,
    К воде припал белесый пар,
    К могиле никнет розмарин,
    Спит разрушенье меж руин,
    Подобный Лете сонный пруд
    Не разорвет дремотных пут -
    Вся Красота уснула тут.
    И Спит Ирен. Гляди! - она
    Среди Судеб своих одна.

    Любовь моя! Не верю я!
    Оконце твоего жилья
    Распахнуто в ночную тьму,
    И ветерки летят к нему,
    И чередой волшебных фей
    По спальне носятся твоей -
    И полог рукоплещет им,
    И невесомым и сквозным.

    За темной бахромой ресниц
    Сокрыт покой твоих зениц,
    А по полу и вдоль стены
    Тревожны тени и темны!
    Ты здесь впотьмах, а рядом страх!
    Куда стремишься ты во снах?
    К каким морям и островам?
    Твой облик странен деревам -
    Все странно. Странно ты бледна,
    Странна волос твоих длина
    И выспренняя тишина.

    Пусть вечно спит! Покойно Спит!
    Пусть небо спящую хранит!
    Пусть червь - могильный труд творит!
    Пусть отворит туманный бор
    Семейный склеп, где с давних пор
    Покой таинственных могил
    Лишь трепетно ​​тревожим был,
    Когда фамильные гроба
    Печально множила судьба;

    Таинствен склеп, как в те года,
    Когда она - дитя тогда -
    Бросала камешки туда.
    Но в этот раз из гулких врат
    Пусть эхо не звучит трикрат,
    Вселяя давний детский страх,
    Что это стонет смерть в гробах.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Mourning Crimson >>>

    О чем песня Mourning Crimson - The Sleeper?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет