- Kai dielot hyvin
Перевод:
Дела идут хорошо.
Привет тебе мой, Карельская Земля – сладкая как земляника
Привет тебе, язык отцов – мягкий как перина
Привет вам, петухи кукарекающие да курочки кудахчущие
Привет вам, эту нескладушку слышащие.
- Kalevalan runa
Перевод:
Калевальская руна.
Прошлое и будущее соединяются, Калевальские руны звучат на навый лад.
И взялись варить девицы,
Десять дев на спор взялися,
- Karelian jazz
Karelian jazz.
Хотелось приехать в Карелию
Собрать крупной ягоды
Приехал – так здесь арбузы, здесь лимоны
Очень горьковатые, очень
Обратно бы возвратиться
Туда в белое детство
- Karjala
Karjalа.
1 куплет:
Randua myö on, kunne muružen syväindy kaimuat.
Mieluštu tarkažeh mustelet, mustelet ilmažen ijän.
nygöigi täs syväinjuurissah mieldynyöt jäimmö.
Kui suvai et randua hyvyžiän verrattomian?
- Loppusanat
Когда остаёшься наедине с карельской природой, видишь и чувствуешь всю её красоту и прелесть… Возникают моменты, которые очень сложно, а порой почти невозможно выразить словами. А бывает, что внутреннее состояние нельзя обозначить каким-то одним словом, но царящая атмосфера настолько пронизывает всё сущее, что так и хочется выдумать какое-нибудь слово, чтобы дать ему имя и, тем самым, бережно сохранить в памяти на будущие годы. Именно этим и является Karelication - атмосферой внутреннего тепла, уверенности, но при этом драйва, азарта и молодости. Вдохни полной грудью карельский северный воздух, иди навстречу и ничего не бойся. Прочувствуй Karelication..
Äski karjalan luonnon helmas olles tunnet sen čomuttu da hyvytty. Puaksuh erähii kohtii on jygei sanuo sanoil, a toiči moizii sanoi ni olemas ei ole. On mostu, konzu syväinolotilua et sano tietois olijal sanal, yhtelläh se on moine syvä da läbimenii, ku himoittau keksie sen olemattomuon sanan omah mustoh tulieloikse vuoziloikse. Se olotila on Karelication – vačan lämmyön da varmuon merki, samal draivan, innon da nuoruon tunnot. Hengähtäi täydelästi nenähuogaimil karjalastu pohjastu ilmua, mene vastah da älä varua nimidä. Anna tundie Karelication.
- Petroskoi maguau
Перевод:
Петрозаводск спит.
Мой Петрозаводск спит
Пришла ночь здешняя
Мой Петрозаводск спит
Добрых снов, город. (2 раза)
- Terveh
Перевод:
Terveh (карельское приветствие)
Приветствую вас, люди добрые,
Приветствую Республику Карелия,
Приветствую Россию, приветствую Суоми -
Не думайте, что мой язык помер. (2 раза)