АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни paul simon and garfunkel - sound of silence

    Исполнитель: paul simon and garfunkel
    Название песни: sound of silence
    Дата добавления: 26.11.2018 | 20:17:20
    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни paul simon and garfunkel - sound of silence, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Hello darkness, my old friend,
    I've come to talk with you again,
    Because a vision softly creeping,
    Left its seeds while I was sleeping,
    And the vision that was planted in my brain
    Still remains
    Within the sound of silence.

    In restless dreams I walked alone
    Narrow streets of cobblestone,
    'Neath the halo of a street lamp,
    I turned my collar to the cold and damp
    When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
    That split the night
    And touched the sound of silence.

    And in the naked light I saw
    Ten thousand people, maybe more.
    People talking without speaking,
    People hearing without listening,
    People writing songs that voices never share
    And no one dare
    Disturb the sound of silence.

    'Fools' said I, 'You do not know
    Silence like a cancer grows.
    Hear my words that I might teach you,
    Take my arms that I might reach you.'
    But my words like silent raindrops fell,
    And echoed
    In the wells of silence

    And the people bowed and prayed
    To the neon god they made.
    And the sign flashed out its warning,
    In the words that it was forming.
    And the sign said, 'The words of the prophets
    are written on the subway walls
    And tenement halls.'
    And whisper'd in the sounds of silence.

    === Перевод ===

    Здравствуй темнота, мой старый друг,
    Я пришел поговорить с тобой опять,
    Из-за ведения нежно проникшего,
    Оставив свои семена -во время моего сна,
    И ведение то выросло в моем мозгу
    Все еще оставаясь
    Звуком молчания.

    В беспокойных мечтах Я гулял один
    По узким улицам по брусчатке,
    Под ореолом уличного фоноря,
    Я поднял воротник к холоду и влаге
    Ослепленный вспышкой неоного света,
    Ночь сотряслась
    От прикосновения звука молчания

    И в явном свете я удидел
    10 тысяч человек возможно больше.
    Говоривших без слов,
    Слышащих без слуха,
    Пишущих песни чьи голоса никогда не звучали
    И никто не отважился
    Прервать звук молчания.

    Дураки сказал я ,вы не знаете
    Тишина подобна растущему раку.
    Послушайте меня что-бы я мог научить вас,
    Возьмите мои руки что-бы я мог достать вас.
    Но мои слова подобно каплям дождя растаяли,
    И эхом
    Растворились в источнике молчания

    А люди кланялись и молились
    Своему неоновому богу.
    А в знак блеснуло предупреждением,
    Словами прошлого.
    Гласило ,Словами пророков
    Пишутся стены метро
    И залы домов.
    Шепотом в звуках молчания.
    Здравствуй, темнота, мой старый друг,
    Я пришел поговорить с тобой снова,
    Потому что зрение мягко ползет,
    Оставил свои семена, пока я спал,
    И видение, которое было посажено в моем мозгу
    По-прежнему остается
    В тишине.

    В беспокойных снах я гуляла одна
    Узкие улочки из булыжника,
    «Под ореолом уличного фонаря,
    Я повернул воротник на холод и сыро
    Когда мои глаза были пронзены вспышкой неонового света
    Это разделило ночь
    И прикоснулся к звуку тишины.

    И в голом свете я увидел
    Десять тысяч человек, а может и больше.
    Люди говорят без слов,
    Люди слышат, не слушая,
    Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса
    И никто не смеет
    Нарушай звук тишины.

    «Дураки» сказал я: «Вы не знаете,
    Тишина как рак растет.
    Услышь мои слова, которым я тебя научу,
    Возьми мои руки, чтобы я мог добраться до тебя.
    Но мои слова, как тихие капли дождя упали,
    И повторил
    В колодцах тишины

    И люди поклонились и помолились
    Неоновому богу, которого они создали.
    И знак вспыхнул своим предупреждением,
    В словах, которые он формировал.
    И знамение гласило: «Слова пророков
    написаны на стенах метро
    И многоквартирные залы.
    И шепотом в тишине.

    === Перевод ===

    Здравствуй темнота, мой старый друг,
    Опять же,
    Из-за ведения нежно проникшего,
    Оставь свои семена
    И ведение то выросло в моем мозгу
    Все еще оставаясь
    Звуком молчания.

    Я гулял один
    По узким улицам по брусчатке,
    Под ореолом уличного фоноря,
    Я поднял воротник к холоду и влаге
    Ослепленный вспышкой неоного света,
    Ночь сотряслась
    От прикосновения звука молчания

    Я в явном свете
    10 тысяч человек возможно больше.
    Говоривших без слов,
    Слышащих без слуха,
    Пишущих песни чьи голоса никогда не звучали
    И никто не отважился
    Прервать звук молчания.

    Дураки сказал я, вы не знаете
    Тишина подобна растущему раку.
    Послушайте меня, что бы я мог научить вас,
    Возьмите мои руки.
    Каплям дождя растаяли,
    И эхом
    Растворились в источнике молчания

    А люди кланялись и молились
    Своему неоновому богу.
    А в знак блеснуло предупреждением,
    Словами прошлого.
    Гласило, Словами пророков
    Пишутся стены метро
    И залы домов.
    Шепотом в звуках молчания.

    Скачать

    О чем песня paul simon and garfunkel - sound of silence?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет