АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Rinde Rondo - anata no hohoemi

    Исполнитель: Rinde Rondo
    Название песни: anata no hohoemi
    Дата добавления: 25.04.2015 | 14:04:43
    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Rinde Rondo - anata no hohoemi, перевод и видео.
    shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
    ano hi no kioku yomigaeru deshou
    yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
    amaku setsunaku irozuiteyuku

    hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
    michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru

    anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
    dokoka de mita amai yume no you
    shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
    futari no kage wa kasanatteiku

    hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
    nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
    sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
    futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

    nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara
    futari no rondo saa odorimashou

    sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
    kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta

    anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
    kage tonatte mamotteitai
    fuki mayou kaze futari wo toozaketemo
    shinjiru koto wo wasurenaide

    atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni
    samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto
    yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
    meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no

    hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
    nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
    sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
    futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

    shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
    yasashii asa ni somerareru deshou
    soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
    futari no ai wa eien ni naru

    Русский перевод:

    Когда лепестки белых роз раскроются один за другим,
    Воспоминания о том дне, должно быть, возродятся вновь.
    Лучащаяся спокойствием ночь, заставившая цветы распуститься,
    Слабо, мучительно наполнится красками.

    Словно следуя светящейся нити, время неспешно течёт.
    Сопровождаемые покачивающими их приливами и отливами люди перерождаются.

    В твоей улыбке теплота, заставляющая моё сердце таять,
    Она как виденный где-то мимолётный сон.
    Даже преломлённые заходящим солнцем
    Наши тени по-прежнему будут едины, накладываясь друг на друга.

    Как двум бесконечно далёко, безгранично глубоко столкнувшимся судьбам,
    Столько раз обретая, и, столько раз теряя вновь, нам, наконец, удалось встретиться.
    Как небо стремится к земле, цветы ждут дождя, а ночь влюбляется в новый день,
    Так я молил, чтобы два сердца слились воедино.

    Если мы очнёмся от вечного сна, и нам удастся встретиться сегодня вечером,
    Давай станцуем рондо вместе.

    Словно смывая прошедшие дни, луна слегка подёрнута туманом,
    И снова, опередив воспоминания, меня переполнила любовь.

    Если бы я смог пройти твою жизнь ещё раз вместе с тобой,
    Я хотел бы стать твоей тенью и защищать тебя.
    Даже если ветер сомнений разлучит нас,
    Пожалуйста, не забывай о том, что нужно верить.

    Как мерцающий огонёк, направленный в никуда,
    Как мимолётная вспышка, как призрачное видение в небе,
    После стольких скитаний, я, наконец, нашёл пристанище.
    Даже если тьма поглотит солнце, ложь будет оплакивать грех, а прошлое разорвёт будущее,
    Словно двигаясь по кругу, я буду уверен, что это – место, которое я выбрал.

    Как двум бесконечно далёко, безгранично глубоко столкнувшимся судьбам,
    Столько раз обретая, и, столько раз теряя вновь, нам, наконец, удалось встретиться.
    Как небо стремится к земле, цветы ждут дождя, а ночь влюбляется в новый день,
    Так я молил, чтобы два сердца слились воедино.

    Когда лепестки белых роз облетят один за другим,
    Они, должно быть, будут окрашены ласковым утром.
    А затем переродившись и расцветя в твоей груди,
    Любовь двоих станет вечностью.
    shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
    ano hi no kioku yomigaeru deshou
    yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
    amaku setsunaku irozuiteyuku

    hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
    michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru

    anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
    dokoka de mita amai yume no you
    shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
    futari no kage wa kasanatteiku

    hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
    nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
    sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
    futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

    nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara
    futari no rondo saa odorimashou

    sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
    kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta

    anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
    kage tonatte mamotteitai
    fuki mayou kaze futari wo toozaketemo
    shinjiru koto wo wasurenaide

    atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni
    samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto
    yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
    meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no

    hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
    nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
    sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
    futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

    shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
    yasashii asa ni somerareru deshou
    soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
    futari no ai wa eien ni naru

    Russian translation:

    When the petals of roses unfold one after the other,
    Memories of that day must have been reborn.
    Radiant tranquility of the night that made the flowers to bloom,
    Weak painfully filled with colors.

    As if following a glowing filament, time flows slowly.
    Accompanied by their swaying tides people reborn.

    In the warmth of your smile, forcing my heart melt,
    It is the vision somewhere fleeting dream.
    Even the setting sun refracted
    Our shadows will continue to be united, superimposed on each other.

    As two infinitely remote, infinitely deep confronted destinies,
    Many times finding, and, many times losing again, we were finally able to meet.
    As the sky is committed to the earth, the flowers are waiting for the rain and the night falls in love with a new day,
    So I prayed to two hearts came together.

    If we ochnёmsya from eternal sleep, and we will be able to meet tonight
    Come Rondo will dance together.

    Like washing the past few days, the moon slightly podёrnuta mist
    And again, ahead of the memories get enough love.

    If I could go through your life again with you,
    I would like to be your shadow and protect you.
    Even if the wind doubt us part,
    Please do not forget that you have to believe.

    As a flickering flame, aiming to nowhere
    How fleeting flash, as ghostly apparition in the sky,
    After so much wandering, I finally found a refuge.
    Even if the darkness will swallow the sun, lie will mourn the sin and the past will tear the future,
    Like moving in a circle, I will be sure that it is - a place that I have chosen.

    As two infinitely remote, infinitely deep confronted destinies,
    Many times finding, and, many times losing again, we were finally able to meet.
    As the sky is committed to the earth, the flowers are waiting for the rain and the night falls in love with a new day,
    So I prayed to two hearts came together.

    When the petals of roses Will fly one after the other,
    They must be painted gentle morning.
    And then reborn and flourishing in your chest,
    Love the two will be an eternity.

    Скачать

    О чем песня Rinde Rondo - anata no hohoemi?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет