I have heard among this clan, You are called the forgotten man (Is that what they're saying, well did you evah!) (What a swell party this is)
And have you heard the story of, A boy, a girl, unrequited love (Sounds like pure soap opera, tune in tomorrow) I may cry (What a swell party this is)
(What frills, what frocks) What broads! (What furs, what rocks!) They're bootiful. (Why I've never seen such gaity) Neither have I. (It's all just too, too risque really)
This french champagne (Domestic) (So good for the brain) That's what I was going to say. (You know you're a brilliant fellow?) Why thank you (Pick up jack please don't eat that glass my friend)
(Have you heard, about dear Blanche?) (Got run down by an avalanche) No! (Oh don't worry, shes a game girl you know, got up and finished 4th) The kids got guts. (Having a nice time? Grab aline!)
Have you heard that Mimsie Starr (What now) She got pinched in the Astor bar (Sloshed again, eh?) She was stoned. Well, did you evah? (Never!) What a swell party this is!
Hey, check out that act! (That's a lovely dress) You think I can talk her out of it?
It's great, (Ah it's great) So grand! (So grand) It's wonderland! La da da da
(We sing), oh we sing (So rare) so rare (Like old camembert) (Like baba au rhum!) Don't dig that kind of crooning chum!
Have you heard? It's in the stars Next July we collide with Mars. Well, did you evah? What a swell party, a swell party A swelligant, elegant party this is!
(Let's drink to your health) No, let's drink to your wealth (You're my bon ami) Hey, that's french (Both) A liberty fraternity
Have you heard? It's in the stars Next July we collide with Mars. Well, did you evah? What a swell party, swell party Swelligant, elegant party this is! Я слышал среди этого клана, Тебя называют забытым человеком (Это то, что они говорят, ну, ты Евах!) (Что это за духовая вечеринка)
И слышали ли вы историю, Мальчик, девочка, безразделенная любовь (Похоже на чистую мыльную оперу, настройка завтра) Я могу плакать (Что это за духовая вечеринка)
(Какие излишеств, какие платья) Что обменивается! (Какие меха, какие камни!) Они по -прежнему. (Почему я никогда не видел такого дневного). Ни тоже нет я. (Это все слишком, слишком рискованно)
Это французское шампанское (домашнее) (Так хорошо для мозга) Это то, что я собирался сказать. (Вы знаете, что вы блестящий парень?) Почему спасибо (Забирай Джек, пожалуйста, не ешьте этот бокал, мой друг)
(Вы слышали о дорогой Бланш?) (Получил лавину) Нет! (О, не волнуйся, она игра, девочка, ты знаешь, встала и закончила 4 -е место) Дети получили мужество. (Хорошо провести время? Возьми Алин!)
Вы слышали, что Миммси Старр (что сейчас) Она ущипнулась в баре Астора (Снова скользила, а?) Она была забита камнями. Ну, ты Евах? (Никогда!) Какая это звея вечеринка!
Эй, проверь этот акт! (Это прекрасное платье) Ты думаешь, я смогу отговорить ее от этого?
Это здорово (ах это здорово) Так велик! (Так грандиозный) Это страна чудес! La Da da da da da da da da da
(Мы поем), о, мы поем (Так редко) так редко (Как старый камамбер) (Как Баба Ау Рум!) Не копайте такого рода напеленного чама!
Ты слышал? Это в звездах В июле следующего года мы сталкиваемся с Марсом. Ну, ты Евах? Какая вечеринка, злая вечеринка Оглубная, элегантная вечеринка это!
(Давайте выпьем свое здоровье) Нет, давай выпьем свое богатство (Ты моя бон ами) Эй, это французский (Оба) братство свободы
Ты слышал? Это в звездах В июле следующего года мы сталкиваемся с Марсом. Ну, ты Евах? Какая вечеринка, вечеринка на волнах Swelgant, элегантная вечеринка, это!