АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Schandmaul - Der Tyrann

    Исполнитель: Schandmaul
    Название песни: Der Tyrann
    Дата добавления: 24.03.2015 | 16:15:55
    Просмотров: 24
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Schandmaul - Der Tyrann, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Hoch am Berg dort thront sein
    Schloss, nichts entgeht des Adlers
    Blicken. Seine Schergen hoch zu
    Ross, lange schon den
    Lebensmut ersticken.

    Wer den Herrscher je gewahrt
    Wird im Nu zu Stein, so sagt man
    Und in heller Vollmondnacht,
    hört man Seelen seufzen lang.

    Er ist der Herr der Dunkelheit,
    Tod ist sein Geleit. Der Herr der
    Einsamkeit, sein Hauch
    die Seele lässt gefrieren!

    So geschah es, dass tapfre Männer
    Einen sich zum Kampf der Tyrannei,
    sie zogen gen des Fürsten Schloss
    zogen aus und kehrten niemals heim.

    Und so wurd's das Los der Frauen
    Zu befreien Land und Männerschar,
    sie eilten fort in Gottvertrauen,
    niemand sie je wiedersah.

    Schließlich war's ein Mädchen zart,
    den Berg des Unheils zu erklimmen,
    Mitleid war's, was sie empfand,
    stehend unter kalten Mauers Zinnen.

    Sie berührte Tür und Tor,
    gleich einem Sonnenstrahl.
    Wärme füllte jenen Ort –
    und das Schloss zu
    Staub zerfallen war

    Высоко на горе возвышается его
    замок, ничего не ускользает от орлиного
    взгляда. Его палачи верхом
    на конях давно уже
    жизнь подавляют.

    Кто увидит властителя,
    Окаменеет вмиг, так говорят
    И в яркую ночь полнолуния
    слышно, как стонут души.

    Он повелитель тьмы,
    Смерть – его стража. Повелитель
    одиночества, от его дыхания
    замерзает душа!

    Так случилось, что храбрые мужчины
    сплачиваются на борьбу с тиранией,
    Они отправлялись к княжескому замку
    и никогда не возвращались домой.

    И выпал жребий женщинам
    освободить страну и мужчин,
    Они ушли спешно, веруя в Бога,
    никто не видел их вновь.

    Наконец-то одна нежная девушка
    добралась до вершины злой горы,
    Она испытала сострадание,
    стоя под холодными зубчатыми стенами.

    Она открыла двери и врата,
    подобно солнечному лучу.
    Тепло наполнило то место –
    и замок
    рассыпался в пыль.
    Хох-Ам-Берг Dort thront Sein
    Schloss, Nichts entgeht де Адлеры
    Blicken. Сена Schergen хох цу
    Росс, Ланге Шон ден
    Lebensmut ersticken.

    Wer ден Herrscher Je gewahrt
    Wird им Nu цу Stein, так САГТ человек
    Und в Хеллер Vollmondnacht,
    hört человек Seelen seufzen яз.

    Er IST дер Herr дер Dunkelheit,
    Tod IST Sein Geleit. Der Herr дер
    Einsamkeit, Sein Hauch
    умереть Зеле Lasst gefrieren!

    Так geschah ES, Dass tapfre Männer
    Einen Сич Zum Kampf дер Tyrannei,
    Sie zogen поколения де Fürsten Schloss
    zogen AUS унд kehrten Niemals хейм.

    Das Und Так würd Лос-дер Frauen
    Zu befreien Земля унд Männerschar,
    Sie eilten форт в Gottvertrauen,
    Niemand Sie JE wiedersah.

    Schließlich война Эйн Mädchen Zart,
    ден Берг де Unheils цу erklimmen,
    Был Mitleid войны, Sie empfand,
    stehend унтер Kalten Mauers Zinnen.

    Sie berührte Tür унд Tor,
    Gleich Einem Sonnenstrahl.
    Wärme füllte jenen Орт -
    унд дас Schloss Zu
    Staub zerfallen война

    Высоко на горе возвышается его
    замок, ничего не ускользает от орлиного
    взгляда. Его палачи верхом
    на конях давно уже
    жизнь подавляют.

    Кто увидит властителя,
    Окаменеет вмиг, так говорят
    И в яркую ночь полнолуния
    слышно, как стонут души.

    Он повелитель тьмы,
    Смерть - его стража. Повелитель
    одиночества, от его дыхания
    замерзает душа!

    Так случилось, что храбрые мужчины
    сплачиваются на борьбу с тиранией,
    Они отправлялись к княжескому замку
    и никогда не возвращались домой.

    И выпал жребий женщинам
    освободить страну и мужчин,
    Они ушли спешно, веруя в Бога,
    никто не видел их вновь.

    Наконец-то одна нежная девушка
    добралась до вершины злой горы,
    Она испытала сострадание,
    стоя под холодными зубчатыми стенами.

    Она открыла двери и врата,
    подобно солнечному лучу.
    Тепло наполнило то место -
    и замок
    рассыпался в пыль.

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет