АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Sturm 18 - Gib niemals auf

    Исполнитель: Sturm 18
    Название песни: Gib niemals auf
    Дата добавления: 16.07.2020 | 08:58:10
    Просмотров: 35
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Sturm 18 - Gib niemals auf, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    STURM 18 – GIB NIEMALS AUF
    "НИКОГДА НЕ СДАВАЙСЯ"

    Wir hören viel von Toleranz und Menschenwürde,
    Doch es ist eine widerliche, unhaltbare Bürde,
    Die sie uns aufzwingen wollen, an jedem Tag aufs neu,
    Doch jetzt ist Schluss verdammt es reicht, siebt endlich aus die Spreu!

    Мы слышали много о толерантности, о равенстве людей,
    Но это отвратительное, невыносимое бремя,
    Которое они ежедневно снова и снова хотят нам навязать,
    Но теперь, чёрт возьми, этому конец, отделите зёрна от плевел!

    Gebt niemals auf! Gebt niemals auf!
    Setzt euch zur Wehr! Setzt euch zur Wehr!
    Macht eure Worte zu Patronen,
    Eure Stimme zum Gewehr. (x2)

    Никогда не сдавайтесь! Никогда не сдавайтесь!
    Защищайтесь! Защищайтесь!
    Превратите в патроны ваши слова,
    А голоса – в винтовки. (х2)

    Setzt euch zur Wehr!

    Защищайтесь!

    Unsere Kinder werden hier zum Spielball degradiert,
    Während man mit ihrer Zukunft experimentiert.
    Für einen Multikulti Traum, dem Wahn der neuen Zeit
    Opfert man unsere Jugend, doch wir sind zum Kampf bereit.

    Наши дети деградировали до уровня их игрушки,
    В то время, как они экспериментируют с их будущим.
    Ради мультикультурной мечты, ради бреда нового времени
    Жертвуют нашей молодёжью, но мы готовы к бою.

    Gebt niemals auf! Gebt niemals auf!
    Setzt euch zur Wehr! Setzt euch zur Wehr!
    Macht eure Worte zu Patronen,
    Eure Stimme zum Gewehr. (x2)

    Никогда не сдавайтесь! Никогда не сдавайтесь!
    Защищайтесь! Защищайтесь!
    Превратите в патроны ваши слова,
    А голоса – в винтовки. (х2)

    Setzt euch zur Wehr!

    Защищайтесь!

    Gegen die Medien und ihre Meinungsmache!
    Deutsche Jugend erwache!
    Wir brechen die Ketten, wir sind die Rache!
    Deutsche Jugend erwache! (x2)

    Против СМИ и их манипуляции общественным мнением!
    Немецкая молодёжь, проснись!
    Сокрушим мы цепи, мы само возмездие!
    Германская молодёжь, проснись! (x2)

    Tragt eure Wut auf die Straßen, lasst eure Stimmen hören.
    Tretet für die Wahrheit ein! Wir müssen die Lüge zerstören.
    Wer in Freiheit leben will, wie es ihm vorbestimmt,
    Man bekommt heut nichts geschenkt, nur das was man sich nimmt.

    Несите вашу ярость на улицы, пусть услышат ваши голоса.
    Вступитесь за правду! Ложь должны мы сокрушить.
    Кто хочет быть свободным, как ему предначертано – пойми же, наконец:
    Сегодня ничего не даётся даром – получишь то, что сам завоюешь.

    Gebt niemals auf! Gebt niemals auf!
    Setzt euch zur Wehr! Setzt euch zur Wehr!
    Macht eure Worte zu Patronen,
    Eure Stimme zum Gewehr. (x2)

    Никогда не сдавайтесь! Никогда не сдавайтесь!
    Защищайтесь! Защищайтесь!
    Превратите в патроны ваши слова,
    А голоса – в винтовки. (х2)

    Setzt euch zur Wehr! (х8)

    Защищайтесь! (х8)
    STURM 18 – GIB NIEMALS AUF
    "НИКОГДА НЕ СДАВАЙСЯ"

    Wir hören viel von Toleranz und Menschenwürde,
    Doch es ist eine widerliche, unhaltbare Bürde,
    Die sie uns aufzwingen wollen, an jedem Tag aufs neu,
    Doch jetzt ist Schluss verdammt es reicht, siebt endlich aus die Spreu!

    Мы слышали много о толерантности, о равенстве людей,
    Но это отвратительное, невыносимое бремя,
    Которое они ежедневно снова и снова хотят нам навязать,
    Но теперь, чёрт возьми, этому конец, отделите зёрна от плевел!

    Gebt niemals auf! Gebt niemals auf!
    Setzt euch zur Wehr! Setzt euch zur Wehr!
    Macht eure Worte zu Patronen,
    Eure Stimme zum Gewehr. (x2)

    Никогда не сдавайтесь! Никогда не сдавайтесь!
    Защищайтесь! Защищайтесь!
    Превратите в патроны ваши слова,
    А голоса – в винтовки. (х2)

    Setzt euch zur Wehr!

    Защищайтесь!

    Unsere Kinder werden hier zum Spielball degradiert,
    Während man mit ihrer Zukunft experimentiert.
    Für einen Multikulti Traum, dem Wahn der neuen Zeit
    Opfert man unsere Jugend, doch wir sind zum Kampf bereit.

    Наши дети деградировали до уровня их игрушки,
    В то время, как они экспериментируют с их будущим.
    Ради мультикультурной мечты, ради бреда нового времени
    Жертвуют нашей молодёжью, но мы готовы к бою.

    Gebt niemals auf! Gebt niemals auf!
    Setzt euch zur Wehr! Setzt euch zur Wehr!
    Macht eure Worte zu Patronen,
    Eure Stimme zum Gewehr. (x2)

    Никогда не сдавайтесь! Никогда не сдавайтесь!
    Защищайтесь! Защищайтесь!
    Превратите в патроны ваши слова,
    А голоса – в винтовки. (х2)

    Setzt euch zur Wehr!

    Защищайтесь!

    Gegen die Medien und ihre Meinungsmache!
    Deutsche Jugend erwache!
    Wir brechen die Ketten, wir sind die Rache!
    Deutsche Jugend erwache! (x2)

    Против СМИ и их манипуляции общественным мнением!
    Немецкая молодёжь, проснись!
    Сокрушим мы цепи, мы само возмездие!
    Германская молодёжь, проснись! (x2)

    Tragt eure Wut auf die Straßen, lasst eure Stimmen hören.
    Tretet für die Wahrheit ein! Wir müssen die Lüge zerstören.
    Wer in Freiheit leben will, wie es ihm vorbestimmt,
    Man bekommt heut nichts geschenkt, nur das was man sich nimmt.

    Несите вашу ярость на улицы, пусть услышат ваши голоса.
    Вступитесь за правду! Ложь должны мы сокрушить.
    Кто хочет быть свободным, как ему предначертано – пойми же, наконец:
    Сегодня ничего не даётся даром – получишь то, что сам завоюешь.

    Gebt niemals auf! Gebt niemals auf!
    Setzt euch zur Wehr! Setzt euch zur Wehr!
    Macht eure Worte zu Patronen,
    Eure Stimme zum Gewehr. (x2)

    Никогда не сдавайтесь! Никогда не сдавайтесь!
    Защищайтесь! Защищайтесь!
    Превратите в патроны ваши слова,
    А голоса – в винтовки. (х2)

    Setzt euch zur Wehr! (х8)

    Защищайтесь! (х8)

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Sturm 18 >>>

    О чем песня Sturm 18 - Gib niemals auf?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет