If the sun refused to shine, I don't mind, I don't mind. (Yeah) If the mountains fell in the sea, Let it be, it ain't me. Got my own world to live through And I ain't gonna copy you.
Now, if 6 turned up to be 9, I don't mind, I don't mind. If all the hippies cut off their hair, I don't care, I don't care. Did, 'cos I got my own world to live through And I ain't gonna copy you.
White-collar conservatives flashing down the street Pointing their plastic finger at me. They're hoping soon my kind will drop and die, But I'm gonna wave my freak flag high . . . HIGH! Hah, hah Falling mountains just don't fall on me Point on mister Buisnessman, You can't dress like me. Nobody know what I'm talking about I've got my own life to live I'm the one that's gonna have to die when it's time for me to die
So let me live my life the way I want to.
Yeah . . .
Sing on brother,
Play on brother . . . (Да)
( Пой песню , брат )
Если солнце отказалось светить , Я не против , я не против . (Да) Если горы упал в море , Пусть это будет , это не я . Получили мой собственный мир , чтобы пережить И я не собираюсь копировать вас .
Теперь, если 6 оказался быть 9 , Я не против , я не против . Если все хиппи отрезать свои волосы , Мне все равно , я не забочусь . Сделал , потому что я получил свой собственный мир , чтобы жить за счет И я не собираюсь копировать вас .
Белые воротнички консерваторы мигающие вниз по улице Указав пластическую на меня пальцем . Они надеются в ближайшее время мой вид будет падать и умереть , Но я буду махать мой урод флаг высоко. , , ВЫСОКАЯ! Хах , ха Падение горы просто не падают на меня Точка на господина Buisnessman , Вы не можете одеваться , как я. Никто не знает, что я говорю о Я получил свою собственную жизнь, чтобы жить Я тот, который собирается должен умереть когда пришло время для меня, чтобы умереть
Итак, позвольте мне прожить свою жизнь так, как я хочу .