Van Pelt: I just left the restaurant. I'm heading towards the main road now. Sheriff: Sorry, miss. I didn't see you there. I was just, uh... You okay? Van Pelt: Oh, sure. Absolutely. Just scared me a little. Patrick: He w--he wasn't su-- what the hell is he doing there? Teresa: He was there. He was there that night. Sheriff: Going for a stroll? Van Pelt: Fresh air. Sheriff: Only you need to be careful. We've been looking for a murderer loose around here. Yeah, went after a girl just like you--red hair and all. Van Pelt: No kidding. Sheriff: Yeah. I'll, uh, drive you up to the main road. Van Pelt: Oh, thank you, but... Sheriff: No, no trouble, really. My car's just over here on the side. Van Pelt: Please advise. Cho: Keep it rolling. Sheriff: Beg your pardon? Van Pelt: I'm not used to wearing these shoes. Sheriff: Hey, you, uh, are you out here alone? Van Pelt: I had an argument with my date. Sheriff: Oh, sorry to hear that.You know, if you were my date, i wouldn't, uh, i wouldn't argue, pretty lady like yourself. My car's just right over here. Van Pelt: It--it's okay. I'll walk. Sheriff: Wait, no. I won't let you. Re--really, ma'am. Really, i-i don't feel comfortable letting you go. Van Pelt: Really, i'm fine. Sheriff: I think you're intoxicated. Van Pelt: I am not. Rigsby: Get your hands off her! Sheriff: What the hell's the matter with you? You're under arrest! Rigsby: - No, you're under arrest, you piece of-- Van Pelt: rigsby, calm down. Sheriff: Cho? Is this clown one of yours? What the hell is going on here? Another cop: Sheriff, everything okay? Sheriff: Well, yeah, now it is... Suppose so. Barely. 29. 35.38 - 37.26
Ван Пелт: Я только что вышел из ресторана. Сейчас я направляюсь к главной дороге. Шериф: Извините, мисс. Я тебя не видел. Я просто ... Ты в порядке? Ван Пелт: О, конечно. Абсолютно. Просто немного испугала меня. Патрик: Он ... он не был ... что, черт возьми, он там делает? Тереза: Он был там. Он был там той ночью. Шериф: Идти на прогулку? Ван Пелт: свежий воздух. Шериф: Только вам нужно быть осторожным. Мы искали здесь убийцу. Да, пошел за девушкой, как и вы - рыжие волосы и все такое. Ван Пелт: Не шучу. Шериф: Да. Я провожу вас до главной дороги. Ван Пелт: О, спасибо, но ... Шериф: Нет, ничего страшного. Моя машина здесь чуть дальше. Ван Пелт: Пожалуйста, посоветуйте. Чо: Держи его. Шериф: Прошу прощения? Ван Пелт: Я не привык носить эти туфли. Шериф: Эй, ты ... ты здесь один? Ван Пелт: У меня был спор с моей датой. Шериф: О, извините, что вы слышали. Знаете, если бы вы были моим свиданием, я бы не стал, я бы не стал спорить, симпатичная леди, как вы. Моя машина прямо здесь. Ван Пелт: Это - все в порядке. Я буду ходить. Шериф: Подождите, нет. Я не позволю тебе. Действительно, мэм. На самом деле, я не чувствую себя комфортно, позволяя тебе уйти. Ван Пелт: На самом деле, я в порядке. Шериф: Я думаю, ты опьянен. Ван Пелт: Нет. Ригсби: Сними свои руки! Шериф: Что, черт возьми, с тобой? Вы арестованы! Ригсби: Нет, ты арестован, ты кусок ... Ван Пелт: rigsby, успокойся. Шериф: Чо? Этот клоун один из твоих? Что, черт возьми, здесь происходит? Другой полицейский: Шериф, все в порядке? Шериф: Ну, да, теперь это ... Предположим. Не прошло.