In a sea of faces, in a sea of doubt In this cruel place your voice above the maelstrom In the wake of this ship of fools I'm falling further down If you can see me, Marian, reach out and take me home.....
I hear you calling Marian Across the water, across the wave I hear you calling Marian Can you hear me calling you to Save me, save me, save me from the Grave... Marian
Marian, there's a weight above me And the pressure is all too strong To breathe deep Breathe long and hard To take the water down and go to sleep To sink still further Beneath the fatal wave Marian I think I'm drowning This sea is killing me
I hear you calling Marian Across the water, across the wave I hear you calling Marian Can you hear me calling you to Save me, save me, save me from the Grave... Marian
Was ich kann und was ich könnte (What I can do and what I could do) Weiss ich gar nicht mehr (I just don't know anymore) Gib mir wieder etwas schönes (Give me something beautiful again) Zieh mich aus dem meer (Drag me from the sea) Ich höre dich rufen Marian (I hear you calling Marian) Kannst du mich schreien hören (Can you hear me calling?) Ich bin hier allein (I am here alone) Ich höre dich rufen Marian (I hear you calling Marian) Ohne deine hilfe verliere ich mich in diesem ort (Without your help I am lost in this place)
Marian, there's a weight above me And the pressure is all too strong To breathe deep Breathe long and hard To take the water down and go to sleep To sink still further Beneath the fatal wave Marian I think I'm drowning This sea is killing me
Marian Marian Marian Marian... В море лиц, в море сомнений В этой жестокой месте твой голос над водоворотом В результате этого корабля дураков я падаю дальше Если вы видите меня, Мариан, протянуть руку и взять меня домой .....
Я слышу ты зовешь Мэриан Через воду, через волны Я слышу ты зовешь Мэриан Вы меня слышите призываю вас Спаси меня, спаси меня, спаси меня от Могила ... Мэриан
Мариан, есть масса выше меня И давление слишком сильное Дышать глубоко Дышите медленно и трудно Для того, чтобы воду вниз и спать Для раковина еще более Под роковой волны Мариан Я думаю, я тону Это море убивает меня
Я слышу ты зовешь Мэриан Через воду, через волны Я слышу ты зовешь Мэриан Вы меня слышите призываю вас Спаси меня, спаси меня, спаси меня от Могила ... Мэриан
Был ич канн унд был ич könnte (Что я могу сделать, и что я могу сделать) Вайса Ich гр Nicht Mehr (я просто не знаю, больше) Gib Мир Wieder Etwas schönes (Дайте мне что-нибудь красивое снова) Zieh Мичиган AUS DEM Meer (Перетащите меня от моря) Ich Dich Хор Rufen Мариан (я слышу ты зовешь Мэриан) Kannst дю Мичиган schreien hören (Вы меня слышите звонит?) Ich бен Хир Allein (я здесь один) Ich Dich Хор Rufen Мариан (я слышу ты зовешь Мэриан) Ohne Deine Hilfe verliere Ich Mich в diesem ОРТ (Без вашей помощи я потерял в этом месте)
Мариан, есть масса выше меня И давление слишком сильное Дышать глубоко Дышите медленно и трудно Для того, чтобы воду вниз и спать Для раковина еще более Под роковой волны Мариан Я думаю, я тону Это море убивает меня